Hakim-hakim 3:10
Konteks3:10 The Lord’s spirit empowered him 1 and he led Israel. When he went to do battle, the Lord handed over to him King Cushan-Rishathaim of Aram and he overpowered him. 2
Hakim-hakim 3:1
Konteks3:1 These were the nations the Lord permitted to remain so he could use them to test Israel – he wanted to test all those who had not experienced battle against the Canaanites. 3
1 Tawarikh 12:18
Konteks12:18 But a spirit 4 empowered 5 Amasai, the leader of the thirty warriors, and he said: 6
“We are yours, O David!
We support 7 you, O son of Jesse!
May you greatly prosper! 8
May those who help you prosper! 9
Indeed 10 your God helps you!”
So David accepted them and made them leaders of raiding bands.
[3:10] 2 tn Heb “his hand was strong against Cushan-Rishathaim.”
[3:1] 3 tn Heb “did not know the wars of Canaan.”
[12:18] 4 tn Perhaps “the Spirit,” but the text has simply רוּחַ (ruakh) with no article (suggesting an indefinite reference).
[12:18] 6 tn The words “and he said” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
[12:18] 8 tn Heb “Peace, peace to you.” The Hebrew term שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is repeated to emphasize degree.