TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 20:6

Konteks
20:6 I grabbed hold of my concubine and carved her up and sent the pieces 1  throughout the territory occupied by Israel, 2  because they committed such an unthinkable atrocity 3  in Israel.

Hakim-hakim 19:23-24

Konteks
19:23 The man who owned the house went outside and said to them, “No, my brothers! Don’t do this wicked thing! After all, this man is a guest in my house. Don’t do such a disgraceful thing! 19:24 Here are my virgin daughter and my guest’s 4  concubine. I will send them out and you can abuse them and do to them whatever you like. 5  But don’t do such a disgraceful thing to this man!”

Hakim-hakim 20:10

Konteks
20:10 We will take ten of every group of a hundred men from all the tribes of Israel (and a hundred of every group of a thousand, and a thousand of every group of ten thousand) to get supplies for the army. 6  When they arrive in Gibeah of Benjamin they will punish them for the atrocity which they committed in Israel.” 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:6]  1 tn Heb “her”; the referent is more naturally stated in English as “the pieces.”

[20:6]  2 tn Heb “throughout all the territory of the inheritance of Israel.”

[20:6]  3 tn Heb “a wicked and disgraceful [thing].”

[19:24]  4 tn Heb “his”; the referent (the visiting Levite) has been specified in the translation for clarity.

[19:24]  5 tn Heb “what is good in your eyes.”

[20:10]  6 tn Or “people.”

[20:10]  7 tn Heb “to do at their arrival in Geba of Benjamin according to all the disgraceful [thing] which he [collective = “Benjamin”] did in Israel.” Here “Geba” must be an error for “Gibeah.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA