Hakim-hakim 2:3
Konteks2:3 At that time I also warned you, 1 ‘If you disobey, 2 I will not drive out the Canaanites 3 before you. They will ensnare you 4 and their gods will lure you away.’” 5
Hakim-hakim 5:11
Konteks5:11 Hear 6 the sound of those who divide the sheep 7 among the watering places;
there they tell of 8 the Lord’s victorious deeds,
the victorious deeds of his warriors 9 in Israel.
Then the Lord’s people went down to the city gates –
Hakim-hakim 16:16
Konteks16:16 She nagged him 10 every day and pressured him until he was sick to death of it. 11
[2:3] 1 tn Heb “And I also said.” The use of the perfect tense here suggests that the messenger is recalling an earlier statement (see Josh 23:12-13). However, some translate, “And I also say,” understanding the following words as an announcement of judgment upon those gathered at Bokim.
[2:3] 2 tn The words “If you disobey” are supplied in the translation for clarity. See Josh 23:12-13.
[2:3] 3 tn Heb “them”; the referent (the Canaanites) has been specified in the translation for clarity.
[2:3] 4 tn The meaning of the Hebrew word צִדִּים (tsiddim) is uncertain in this context. It may be related to an Akkadian cognate meaning “snare.” If so, a more literal translation would be “they will become snares to you.” Normally the term in question means “sides,” but this makes no sense here. On the basis of Num 33:55 some suggest the word for “thorns” has been accidentally omitted. If this word is added, the text would read, “they will become [thorns] in your sides” (cf. NASB, NIV, NLT).
[2:3] 5 tn Heb “their gods will become a snare to you.”
[5:11] 6 tn The word “Hear” is supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
[5:11] 7 tn The meaning of the Hebrew word is uncertain. Some translate “those who distribute the water” (HALOT 344 s.v. חצץ pi). For other options see B. Lindars, Judges 1-5, 246-47.
[5:11] 8 tn Or perhaps “repeat.”
[5:11] 9 tn See the note on the term “warriors” in v. 7.
[16:16] 10 tn Heb “forced him with her words.”
[16:16] 11 tn Heb “and his spirit was short [i.e., impatient] to the point of death.”