TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 2:14

Konteks

2:14 The Lord was furious with Israel 1  and handed them over to robbers who plundered them. 2  He turned them over to 3  their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks. 4 

Hakim-hakim 3:3

Konteks
3:3 These were the nations: 5  the five lords of the Philistines, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites living in Mount Lebanon, from Mount Baal Hermon to Lebo-Hamath. 6 

Hakim-hakim 6:4

Konteks
6:4 They invaded the land 7  and devoured 8  its crops 9  all the way to Gaza. They left nothing for the Israelites to eat, 10  and they took away 11  the sheep, oxen, and donkeys.

Hakim-hakim 8:3

Konteks
8:3 It was to you that God handed over the Midianite generals, Oreb and Zeeb! What did I accomplish to rival that?” 12  When he said this, they calmed down. 13 

Hakim-hakim 11:2

Konteks
11:2 Gilead’s wife also gave 14  him sons. When his wife’s sons grew up, they made Jephthah leave and said to him, “You are not going to inherit any of our father’s wealth, 15  because you are another woman’s son.”

Hakim-hakim 11:31

Konteks
11:31 then whoever is the first to come through 16  the doors of my house to meet me when I return safely from fighting the Ammonites – he 17  will belong to the Lord and 18  I will offer him up as a burnt sacrifice.”

Hakim-hakim 15:13

Konteks
15:13 They said to him, “We promise! 19  We will only take you prisoner and hand you over to them. We promise not to kill you.” They tied him up with two brand new ropes and led him up from the cliff.

Hakim-hakim 17:8

Konteks
17:8 This man left the town of Bethlehem in Judah to find another place to live. He came to the Ephraimite hill country and made his way to Micah’s house. 20 

Hakim-hakim 18:10

Konteks
18:10 When you invade, 21  you will encounter 22  unsuspecting people. The land is wide! 23  God is handing it over to you – a place that lacks nothing on earth!” 24 

Hakim-hakim 20:15

Konteks
20:15 That day the Benjaminites mustered from their cities twenty-six thousand sword-wielding soldiers, besides seven hundred well-trained soldiers from Gibeah. 25 

Hakim-hakim 20:28

Konteks
20:28 Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was serving the Lord 26  in those days), “Should we 27  once more march out to fight the Benjaminites our brothers, 28  or should we 29  quit?” The Lord said, “Attack, for tomorrow I will hand them 30  over to you.”

Hakim-hakim 20:34

Konteks
20:34 Ten thousand men, well-trained soldiers from all Israel, then made a frontal assault against Gibeah – the battle was fierce. 31  But the Benjaminites did not realize that disaster was at their doorstep. 32 

Hakim-hakim 20:36

Konteks
20:36 Then the Benjaminites saw they were defeated.

The Israelites retreated before 33  Benjamin, because they had confidence in the men they had hid in ambush outside Gibeah.

Hakim-hakim 20:39

Konteks
20:39 the Israelites counterattacked. 34  Benjamin had begun to strike down the Israelites; 35  they struck down 36  about thirty men. They said, “There’s no doubt about it! They are totally defeated as in the earlier battle.”

Hakim-hakim 20:47

Konteks
20:47 Six hundred survivors turned and ran away to the wilderness, to the cliff of Rimmon. They stayed there four months.

Hakim-hakim 21:12

Konteks
21:12 They found among the inhabitants of Jabesh Gilead four hundred young girls who were virgins – they had never had sexual relations with a male. 37  They brought them back to the camp at Shiloh in the land of Canaan.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:14]  1 tn Or “The Lord’s anger burned [or “raged”] against Israel.”

[2:14]  2 tn Heb “robbers who robbed them.” (The verb שָׁסָה [shasah] appears twice in the verse.)

[2:14]  sn The expression robbers who plundered them is a derogatory reference to the enemy nations, as the next line indicates.

[2:14]  3 tn Heb “sold them into the hands of.”

[2:14]  4 tn The word “attacks” is supplied in the translation both for clarity and for stylistic reasons.

[3:3]  5 tn The words “These were the nations,” though not present in the Hebrew text, are supplied in the translation for clarity.

[3:3]  6 tn Or “the entrance to Hamath.”

[6:4]  7 tn Heb “They encamped against them.”

[6:4]  8 tn Heb “destroyed.”

[6:4]  9 tn Heb “the crops of the land.”

[6:4]  10 tn Heb “They left no sustenance in Israel.”

[6:4]  11 tn The words “they took away” are supplied in the translation for clarification.

[8:3]  12 tn Heb “What was I able to do compared to you?”

[8:3]  13 tn Heb “Then their spirits relaxed from against him, when he spoke this word.”

[11:2]  14 tn Heb “bore.”

[11:2]  15 tn Heb “in the house of our father.”

[11:31]  16 tn Heb “the one coming out, who comes out from.” The text uses a masculine singular participle with prefixed article, followed by a relative pronoun and third masculine singular verb. The substantival masculine singular participle הַיּוֹצֵא (hayyotse’, “the one coming out”) is used elsewhere of inanimate objects (such as a desert [Num 21:13] or a word [Num 32:24]) or persons (Jer 5:6; 21:9; 38:2). In each case context must determine the referent. Jephthah may have envisioned an animal meeting him, since the construction of Iron Age houses would allow for an animal coming through the doors of a house (see R. G. Boling, Judges [AB], 208). But the fact that he actually does offer up his daughter indicates the language of the vow is fluid enough to encompass human beings, including women. He probably intended such an offering from the very beginning, but he obviously did not expect his daughter to meet him first.

[11:31]  17 tn The language is fluid enough to include women and perhaps even animals, but the translation uses the masculine pronoun because the Hebrew form is grammatically masculine.

[11:31]  18 tn Some translate “or,” suggesting that Jephthah makes a distinction between humans and animals. According to this view, if a human comes through the door, then Jephthah will commit him/her to the Lord’s service, but if an animal comes through the doors, he will offer it up as a sacrifice. However, it is far more likely that the Hebrew construction (vav [ו] + perfect) specifies how the subject will become the Lord’s, that is, by being offered up as a sacrifice. For similar constructions, where the apodosis of a conditional sentence has at least two perfects (each with vav) in sequence, see Gen 34:15-16; Exod 18:16.

[15:13]  19 tn Heb “No,” meaning that they will not harm him.

[17:8]  20 tn Heb “He came to the Ephraimite hill country, to Micah’s house, making his way.”

[18:10]  21 tn Heb “When you enter.”

[18:10]  22 tn Heb “you will come to.”

[18:10]  23 tn Heb “broad of hands,” an idiom meaning “wide on both sides.”

[18:10]  24 tn Heb “a place where there is no lack of anything that is in the earth.”

[20:15]  25 tn Heb “besides from the ones living in Gibeah they mustered seven hundred choice men.”

[20:28]  26 tn Heb “standing before him.”

[20:28]  27 tn Heb “I” (collective singular).

[20:28]  28 tn Heb “my brother” (collective singular).

[20:28]  29 tn Heb “I” (collective singular).

[20:28]  30 tn Heb “him” (collective singular).

[20:34]  31 tn Heb “heavy”; or “severe.”

[20:34]  32 tn Heb “And they did not know that touching against them was disaster.”

[20:36]  33 tn Heb “gave place to.”

[20:39]  34 tn Heb “turned in the battle.”

[20:39]  35 tn Heb “And Benjamin began to strike down wounded ones among the men of Israel.”

[20:39]  36 tn The words “they struck down” are supplied in the translation for clarification.

[21:12]  37 tn Heb “who had not known a man with respect to the bed of a male.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA