TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 2:10

Konteks
2:10 That entire generation passed away; 1  a new generation grew up 2  that had not personally experienced the Lord’s presence or seen what he had done for Israel. 3 

Hakim-hakim 2:20

Konteks
A Divine Decision

2:20 The Lord was furious with Israel. 4  He said, “This nation 5  has violated the terms of the agreement I made with their ancestors 6  by disobeying me. 7 

Hakim-hakim 6:11

Konteks
Gideon Meets Some Visitors

6:11 The Lord’s angelic messenger 8  came and sat down under the oak tree in Ophrah owned by Joash the Abiezrite. He arrived while Joash’s son Gideon 9  was threshing 10  wheat in a winepress 11  so he could hide it from the Midianites. 12 

Hakim-hakim 6:27

Konteks
6:27 So Gideon took ten of his servants 13  and did just as the Lord had told him. He was too afraid of his father’s family 14  and the men of the city to do it in broad daylight, so he waited until nighttime. 15 

Hakim-hakim 6:31

Konteks
6:31 But Joash said to all those who confronted him, 16  “Must you fight Baal’s battles? 17  Must you rescue him? Whoever takes up his cause 18  will die by morning! 19  If he really is a god, let him fight his own battles! 20  After all, it was his altar that was pulled down.” 21 

Hakim-hakim 7:19

Konteks

7:19 Gideon took a hundred men to the edge of the camp 22  at the beginning of the middle watch, just after they had changed the guards. They blew their trumpets and broke the jars they were carrying. 23 

Hakim-hakim 8:26

Konteks
8:26 The total weight of the gold earrings he requested came to seventeen hundred gold shekels. 24  This was in addition to the crescent-shaped ornaments, jewelry, 25  purple clothing worn by the Midianite kings, and the necklaces on the camels. 26 

Hakim-hakim 9:24

Konteks
9:24 He did this so the violent deaths of Jerub-Baal’s seventy sons might be avenged and Abimelech, their half-brother 27  who murdered them, might have to pay for their spilled blood, along with the leaders of Shechem who helped him murder them. 28 

Hakim-hakim 9:33

Konteks
9:33 In the morning at sunrise quickly attack the city. When he and his men come out to fight you, do what you can to him.” 29 

Hakim-hakim 9:38

Konteks
9:38 Zebul said to him, “Where now are your bragging words, 30  ‘Who is Abimelech that we should serve him?’ Are these not the men 31  you insulted? 32  Go out now and fight them!”

Hakim-hakim 10:8

Konteks
10:8 They ruthlessly oppressed 33  the Israelites that eighteenth year 34  – that is, all the Israelites living east of the Jordan in Amorite country in Gilead.

Hakim-hakim 11:36

Konteks
11:36 She said to him, “My father, since 35  you made an oath to the Lord, do to me as you promised. 36  After all, the Lord vindicated you before 37  your enemies, the Ammonites.”

Hakim-hakim 13:14

Konteks
13:14 She should not drink 38  anything that the grapevine produces. She must not drink wine or beer, and she must not eat any food that will make her ritually unclean. 39  She should obey everything I commanded her to do.”

Hakim-hakim 15:14

Konteks
15:14 When he arrived in Lehi, the Philistines shouted as they approached him. But the Lord’s spirit empowered 40  him. The ropes around his arms were like flax dissolving in 41  fire, and they 42  melted away from his hands.

Hakim-hakim 15:19

Konteks
15:19 So God split open the basin 43  at Lehi and water flowed out from it. When he took a drink, his strength 44  was restored and he revived. For this reason he named the spring 45  En Hakkore. 46  It remains in Lehi to this very day.

Hakim-hakim 18:10

Konteks
18:10 When you invade, 47  you will encounter 48  unsuspecting people. The land is wide! 49  God is handing it over to you – a place that lacks nothing on earth!” 50 

Hakim-hakim 18:27

Konteks

18:27 Now the Danites 51  took what Micah had made, as well as his priest, and came to Laish, where the people were undisturbed and unsuspecting. They struck them down with the sword and burned the city. 52 

Hakim-hakim 21:5

Konteks
21:5 The Israelites asked, “Who from all the Israelite tribes has not assembled before the Lord?” They had made a solemn oath that whoever did not assemble before the Lord at Mizpah must certainly be executed. 53 

Hakim-hakim 21:12

Konteks
21:12 They found among the inhabitants of Jabesh Gilead four hundred young girls who were virgins – they had never had sexual relations with a male. 54  They brought them back to the camp at Shiloh in the land of Canaan.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:10]  1 tn Heb “All that generation were gathered to their fathers.”

[2:10]  2 tn Heb “arose after them.”

[2:10]  3 tn Heb “that did not know the Lord or the work which he had done for Israel.” The expressions “personally experienced” and “seen” are interpretive.

[2:20]  4 tn Or “The Lord’s anger burned [or “raged”] against Israel.”

[2:20]  5 tn Heb “Because this nation.”

[2:20]  6 tn Heb “my covenant which I commanded their fathers.”

[2:20]  7 tn Heb “and has not listened to my voice.” The expression “to not listen to [God’s] voice” is idiomatic here for disobeying him.

[6:11]  8 tn The adjective “angelic” is interpretive.

[6:11]  sn The Lord’s angelic messenger is also mentioned in Judg 2:1.

[6:11]  9 tn Heb “Now Gideon his son…” The Hebrew circumstantial clause (note the pattern vav [ו] + subject + predicate) breaks the narrative sequence and indicates that the angel’s arrival coincided with Gideon’s threshing.

[6:11]  10 tn Heb “beating out.”

[6:11]  11 sn Threshing wheat in a winepress. One would normally thresh wheat at the threshing floor outside the city. Animals and a threshing sledge would be employed. Because of the Midianite threat, Gideon was forced to thresh with a stick in a winepress inside the city. For further discussion see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 63.

[6:11]  12 tn Heb “Midian.”

[6:27]  13 tn Heb “men from among his servants.”

[6:27]  14 tn Heb “house.”

[6:27]  15 tn Heb “so he did it at night.”

[6:31]  16 tn Heb “to all who stood against him.”

[6:31]  17 tn Heb “Do you fight for Baal?”

[6:31]  18 tn Heb “fights for him.”

[6:31]  19 sn Whoever takes up his cause will die by morning. This may be a warning to the crowd that Joash intends to defend his son and to kill anyone who tries to execute Gideon. Then again, it may be a sarcastic statement about Baal’s apparent inability to defend his own honor. Anyone who takes up Baal’s cause may end up dead, perhaps by the same hand that pulled down the pagan god’s altar.

[6:31]  20 tn Heb “fight for himself.”

[6:31]  21 tn Heb “for he pulled down his altar.” The subject of the verb, if not Gideon, is indefinite (in which case a passive translation is permissible).

[7:19]  22 tn Heb “Gideon went, along with the hundred men who were with him, to the edge of the camp.”

[7:19]  23 tn Heb “that were in their hands.”

[8:26]  24 sn Seventeen hundred gold shekels would be about 42.7 pounds (19.4 kilograms) of gold.

[8:26]  25 tn Or “pendants.”

[8:26]  26 tn Heb “the ornaments which were on the necks of their camels.”

[9:24]  27 tn Heb “their brother.”

[9:24]  28 tn Heb “so that the violence done to the seventy sons of Jerub-Baal might come, and their blood might be placed on Abimelech, their brother, who murdered them, and upon the leaders of Shechem, who strengthened his hands to murder his brothers.”

[9:33]  29 tn Heb “Look! He and the people who are with him will come out to you, and you will do to him what your hand finds [to do].”

[9:38]  30 tn Heb “is your mouth that says.”

[9:38]  31 tn Heb “the people.”

[9:38]  32 tn Or “despised.”

[10:8]  33 tn Heb “shattered and crushed.” The repetition of similar sounding synonyms (רָעַץ [raats] and רָצַץ [ratsats]) is for emphasis; רָצַץ appears in the Polel, adding further emphasis to the affirmation.

[10:8]  34 tn The phrase שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה שָׁנָה (shemonehesreh shanah) could be translated “eighteen years,” but this would be difficult after the reference to “that year.” It is possible that v. 8b is parenthetical, referring to an eighteen year long period of oppression east of the Jordan which culminated in hostilities against all Israel (including Judah, see v. 9) in the eighteenth year. It is simpler to translate the phrase as an ordinal number, though the context does not provide the point of reference. (See Gen 14:4-5 and R. G. Boling, Judges [AB], 191-92.) In this case, the following statement specifies which “Israelites” are in view.

[11:36]  35 tn The conjunction “since” is supplied in the translation for clarification.

[11:36]  36 tn Heb “you opened your mouth to the Lord, do to me according to [what] went out from your mouth.”

[11:36]  37 tn Or “has given you vengeance against.”

[13:14]  38 tn Heb “eat.”

[13:14]  39 tn Heb “eat anything unclean.” Certain foods were regarded as ritually “unclean” (see Lev 11). Eating such food made one ritually “contaminated.”

[15:14]  40 tn Heb “rushed on.”

[15:14]  41 tn Heb “burned with.”

[15:14]  42 tn Heb “his bonds.”

[15:19]  43 tn The word translated “basin” refers to a circular-shaped depression in the land’s surface.

[15:19]  44 tn Heb “spirit.”

[15:19]  45 tn Heb “named it”; the referent (the spring) has been specified in the translation for clarity.

[15:19]  46 sn The name En Hakkore means “Spring of the one who cries out.”

[18:10]  47 tn Heb “When you enter.”

[18:10]  48 tn Heb “you will come to.”

[18:10]  49 tn Heb “broad of hands,” an idiom meaning “wide on both sides.”

[18:10]  50 tn Heb “a place where there is no lack of anything that is in the earth.”

[18:27]  51 tn Heb “they”; the referent (the Danites) has been specified in the translation for clarity.

[18:27]  52 tn The Hebrew adds “with fire.” This has not been included in the translation for stylistic reasons, because it is redundant in English.

[21:5]  53 tn Heb “A great oath there was concerning the one who did not go up before the Lord at Mizpah, saying, ‘He must surely be put to death.’”

[21:12]  54 tn Heb “who had not known a man with respect to the bed of a male.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA