Hakim-hakim 19:26
Konteks19:26 The woman arrived back at daybreak and was sprawled out on the doorstep of the house where her master 1 was staying until it became light. 2
Hakim-hakim 19:16
Konteks19:16 But then an old man passed by, returning at the end of the day from his work in the field. 3 The man was from the Ephraimite hill country; he was living temporarily in Gibeah. (The residents of the town were Benjaminites.) 4
Hakim-hakim 7:19
Konteks7:19 Gideon took a hundred men to the edge of the camp 5 at the beginning of the middle watch, just after they had changed the guards. They blew their trumpets and broke the jars they were carrying. 6
Hakim-hakim 16:30
Konteks16:30 Samson said, “Let me die with the Philistines!” He pushed hard 7 and the temple collapsed on the rulers and all the people in it. He killed many more people in his death than he had killed during his life. 8
Hakim-hakim 19:9
Konteks19:9 When the man got ready to leave 9 with his concubine and his servant, 10 his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look! The day is almost over! 11 Stay another night! Since the day is over, 12 stay another night here and have a good time. You can get up early tomorrow and start your trip home.” 13
[19:26] 1 tn The Hebrew term here translated “master,” is plural. The plural indicates degree here and emphasizes the Levite’s absolute sovereignty over the woman.
[19:26] 2 tn Heb “The woman came at the turning of the morning and fell at the door of the house of the man where her master was until the light.”
[19:16] 3 tn Heb “And look, an old man was coming from his work, from the field in the evening.”
[19:16] 4 tn Heb “And the men of the place were Benjaminites.”
[7:19] 5 tn Heb “Gideon went, along with the hundred men who were with him, to the edge of the camp.”
[7:19] 6 tn Heb “that were in their hands.”
[16:30] 7 tn Heb “he stretched out with strength.”
[16:30] 8 tn Heb “And the ones whom he killed in his death were many more than he killed in his life.”
[19:9] 9 tn Heb “the man arose to go.”