Hakim-hakim 15:17
Konteks15:17 When he finished speaking, he threw the jawbone down 1 and named that place Ramath Lehi. 2
Hakim-hakim 21:11
Konteks21:11 Do this: 3 exterminate every male, as well as every woman who has had sexual relations with a male. 4 But spare the lives of any virgins.” So they did as instructed. 5
[15:17] 1 tn Heb “from his hand.”
[15:17] 2 sn The name Ramath Lehi means “Height of the Jawbone.”
[21:11] 3 tn Heb “And this is the thing that you will do.”
[21:11] 4 tn Heb “every woman who is familiar with the bed of a male.”
[21:11] 5 tc Some Greek witnesses (notably Codex Vaticanus [B]) add the words, “‘But the virgins you should keep alive.’ And they did so.” These additional words, which probably represent the original Hebrew text, can be retroverted: וְאֶת־הַבְּתוּלוֹת תְּחַיּוּ וַיַּעֲשׂוּ כֵן (ve’et-habbÿtulot tÿkhayyu vayya’asu khen). It is likely that a scribe’s eye jumped from the vav (ו) on וְאֶת (vÿ’et) to the initial vav of v. 11, accidentally leaving out the intervening letters. The present translation is based on this reconstruction.