Hakim-hakim 14:6
Konteks14:6 The Lord’s spirit empowered 1 him and he tore the lion 2 in two with his bare hands 3 as easily as one would tear a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done.
Hakim-hakim 16:28
Konteks16:28 Samson called to the Lord, “O Master, Lord, 4 remember me! Strengthen me just one more time, O God, so I can get swift revenge 5 against the Philistines for my two eyes!”
Hakim-hakim 19:16
Konteks19:16 But then an old man passed by, returning at the end of the day from his work in the field. 6 The man was from the Ephraimite hill country; he was living temporarily in Gibeah. (The residents of the town were Benjaminites.) 7
Hakim-hakim 20:42
Konteks20:42 They retreated before the Israelites, taking the road to the wilderness. But the battle overtook 8 them as men from the surrounding cities struck them down. 9
[14:6] 2 tn Heb “him” or “it”; the referent (the lion) has been specified in the translation for clarity.
[14:6] 3 tn Heb “and there was nothing in his hand.”
[16:28] 4 tn The Hebrew has אֲדֹנָי יֱהֹוִה (’adonay yehovih, “Lord Yahweh”).
[16:28] 5 tn Heb “so I can get revenge with one act of vengeance.”
[19:16] 6 tn Heb “And look, an old man was coming from his work, from the field in the evening.”
[19:16] 7 tn Heb “And the men of the place were Benjaminites.”
[20:42] 8 tn Heb “clung to”; or “stuck close.”
[20:42] 9 tn Heb “and those from the cities were striking them down in their midst.”