Hakim-hakim 13:12
Konteks13:12 Manoah said, “Now, when your announcement comes true, 1 how should the child be raised and what should he do?” 2
Hakim-hakim 21:4
Konteks21:4 The next morning the people got up early and built an altar there. They offered up burnt sacrifices and token of peace. 3
Hakim-hakim 21:17
Konteks21:17 The 4 remnant of Benjamin must be preserved. An entire Israelite tribe should not be wiped out. 5
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[13:12] 1 tn Heb “Now, [when] your word comes [to pass].”
[13:12] 2 tn Heb “what will be the child’s rule [i.e., way of life] and his work?”
[21:4] 3 tn Or “peace offerings.”
[21:17] 4 tn The Hebrew text has “and they said” at the beginning of the verse. For stylistic reasons the translation treats v. 17 as a continuation of the remarks of the leaders in v. 16.
[21:17] 5 tn Heb “An inheritance for the remnant belonging to Benjamin, and a tribe from Israel will not be wiped away.” The first statement lacks a verb. Some prefer to emend the text to read, “How can an inheritance remain for the remnant of Benjamin?”