TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 11:13

Konteks
11:13 The Ammonite king said to Jephthah’s messengers, “Because Israel stole 1  my land when they 2  came up from Egypt – from the Arnon River in the south to the Jabbok River in the north, and as far west as the Jordan. 3  Now return it 4  peaceably!”

Hakim-hakim 11:18

Konteks
11:18 Then Israel 5  went through the desert and bypassed the land of Edom and the land of Moab. They traveled east of the land of Moab and camped on the other side of the Arnon River; 6  they did not go through Moabite territory (the Arnon was Moab’s border).
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:13]  1 tn Or “took”; or “seized.”

[11:13]  2 tn Heb “he” (a collective singular).

[11:13]  3 tn Heb “from the Arnon to the Jabbok and to the Jordan.” The word “River” has been supplied in the translation with “Arnon” and “Jabbok,” because these are less familiar to modern readers than the Jordan.

[11:13]  4 tc The translation assumes a singular suffix (“[return] it”); the Hebrew text has a plural suffix (“[return] them”), which, if retained, might refer to the cities of the land.

[11:18]  5 tn Heb “he”; the referent (Israel; the pronoun in the Hebrew text represents a collective singular) has been specified in the translation for clarity.

[11:18]  6 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA