Hakim-hakim 1:9
Konteks1:9 Later the men of Judah went down to attack the Canaanites living in the hill country, the Negev, and the lowlands. 1
Hakim-hakim 2:6
Konteks2:6 When Joshua dismissed 2 the people, the Israelites went to their allotted portions of territory, 3 intending to take possession of the land.
Hakim-hakim 3:13
Konteks3:13 Eglon formed alliances with 4 the Ammonites and Amalekites. He came and defeated Israel, and they seized the City of Date Palm Trees.
Hakim-hakim 9:32
Konteks9:32 Now, come up 5 at night with your men 6 and set an ambush in the field outside the city. 7
Hakim-hakim 9:34
Konteks9:34 So Abimelech and all his men came up 8 at night and set an ambush outside Shechem – they divided into 9 four units.
Hakim-hakim 9:47
Konteks9:47 Abimelech heard 10 that all the leaders of the Tower of Shechem were in one place. 11
Hakim-hakim 11:5
Konteks11:5 When the Ammonites attacked, 12 the leaders 13 of Gilead asked Jephthah to come back 14 from the land of Tob.
Hakim-hakim 20:21
Konteks20:21 The Benjaminites attacked from Gibeah and struck down twenty-two thousand Israelites that day. 15
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:9] 1 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”
[2:6] 3 tn Heb “the Israelites went each to his inheritance.”
[3:13] 4 tn Heb “and he gathered to him.”
[9:32] 6 tn Heb “you and the people who are with you.”
[9:32] 7 tn The words “outside the city” are supplied in the translation for clarification.
[9:34] 8 tn Heb “and all the people who were with him arose.”
[9:34] 9 tn Heb “four heads.” The words “they divided into” are supplied in the translation for clarification.
[9:47] 10 tn Heb “and it was told to Abimelech.”
[9:47] 11 tn Heb “were assembled.”
[11:5] 12 tn Heb “When the Ammonites fought with Israel.”
[11:5] 14 tn Heb “went to take Jephthah.”
[20:21] 15 tn Heb “The sons of Benjamin came out of Gibeah and they struck down in Israel that day twenty-two thousand men to the ground.”