TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 6:12-14

Konteks
6:12 The Lord’s messenger appeared and said to him, “The Lord is with you, courageous warrior!” 6:13 Gideon said to him, “Pardon me, 1  but if the Lord is with us, why has such disaster 2  overtaken us? Where are all his miraculous deeds our ancestors told us about? They said, 3  ‘Did the Lord not bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian.” 6:14 Then the Lord himself 4  turned to him and said, “You have the strength. 5  Deliver Israel from the power of the Midianites! 6  Have I not sent you?”

Hakim-hakim 6:22

Konteks

6:22 When Gideon realized 7  that it was the Lord’s messenger, he 8  said, “Oh no! 9  Master, Lord! 10  I have seen the Lord’s messenger face to face!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:13]  1 tn Heb “But my lord.”

[6:13]  2 tn Heb “all this.”

[6:13]  3 tn Heb “saying.”

[6:14]  4 sn Some interpreters equate the Lord and the messenger in this story, but they are more likely distinct. In vv. 22-23 the Lord and Gideon continue to carry on a conversation after the messenger has vanished (v. 21).

[6:14]  5 tn Heb “Go in this strength of yours.”

[6:14]  6 tn Heb “the hand of Midian.”

[6:22]  7 tn Heb “saw.”

[6:22]  8 tn Heb “Gideon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[6:22]  9 tn Or “Ah!”

[6:22]  10 tn The Hebrew text reads אֲדֹנַי יְהוִה (’adonay yÿhvih, “Lord [the same title used in v. 15], Lord”).



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA