TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 6:11-16

Konteks
Gideon Meets Some Visitors

6:11 The Lord’s angelic messenger 1  came and sat down under the oak tree in Ophrah owned by Joash the Abiezrite. He arrived while Joash’s son Gideon 2  was threshing 3  wheat in a winepress 4  so he could hide it from the Midianites. 5  6:12 The Lord’s messenger appeared and said to him, “The Lord is with you, courageous warrior!” 6:13 Gideon said to him, “Pardon me, 6  but if the Lord is with us, why has such disaster 7  overtaken us? Where are all his miraculous deeds our ancestors told us about? They said, 8  ‘Did the Lord not bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian.” 6:14 Then the Lord himself 9  turned to him and said, “You have the strength. 10  Deliver Israel from the power of the Midianites! 11  Have I not sent you?” 6:15 Gideon 12  said to him, “But Lord, 13  how 14  can I deliver Israel? Just look! My clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my family.” 15  6:16 The Lord said to him, “Ah, but 16  I will be with you! You will strike down the whole Midianite army.” 17 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:11]  1 tn The adjective “angelic” is interpretive.

[6:11]  sn The Lord’s angelic messenger is also mentioned in Judg 2:1.

[6:11]  2 tn Heb “Now Gideon his son…” The Hebrew circumstantial clause (note the pattern vav [ו] + subject + predicate) breaks the narrative sequence and indicates that the angel’s arrival coincided with Gideon’s threshing.

[6:11]  3 tn Heb “beating out.”

[6:11]  4 sn Threshing wheat in a winepress. One would normally thresh wheat at the threshing floor outside the city. Animals and a threshing sledge would be employed. Because of the Midianite threat, Gideon was forced to thresh with a stick in a winepress inside the city. For further discussion see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 63.

[6:11]  5 tn Heb “Midian.”

[6:13]  6 tn Heb “But my lord.”

[6:13]  7 tn Heb “all this.”

[6:13]  8 tn Heb “saying.”

[6:14]  9 sn Some interpreters equate the Lord and the messenger in this story, but they are more likely distinct. In vv. 22-23 the Lord and Gideon continue to carry on a conversation after the messenger has vanished (v. 21).

[6:14]  10 tn Heb “Go in this strength of yours.”

[6:14]  11 tn Heb “the hand of Midian.”

[6:15]  12 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.

[6:15]  13 tn Note the switch to אֲדֹנָי (’adonay, “Lord”). Gideon seems aware that he is speaking to someone other than, and superior to, the messenger, whom he addressed as אֲדֹנִי (’adoniy, “my lord”) in v. 13.

[6:15]  14 tn Heb “with what.”

[6:15]  15 tn Heb “in my father’s house.”

[6:16]  16 tn Or “certainly.”

[6:16]  17 tn Heb “You will strike down Midian as one man.” The idiom “as one man” emphasizes the collective unity of a group (see Judg 20:8, 11). Here it may carry the force, “as if they were just one man.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA