Hagai 1:7
Konteks1:7 “Moreover, the Lord who rules over all says: ‘Pay close attention to these things also. 1
Hagai 1:9-11
Konteks1:9 ‘You expected a large harvest, but instead 2 there was little, and when you brought it home it disappeared right away. 3 Why?’ asks the Lord who rules over all. ‘Because my temple remains in ruins, thanks to each of you favoring his own house! 4 1:10 This is why the sky 5 has held back its dew and the earth its produce. 6 1:11 Moreover, I have called for a drought that will affect the fields, the hill country, the grain, new wine, fresh olive oil, and everything that grows from the ground; it also will harm people, animals, and everything they produce.’” 7


[1:7] 1 tn Heb “Set your heart upon your ways”; see v. 5.
[1:9] 2 tn Heb “look!” (הִנֵּה, hinneh). The term, an interjection, draws attention to the point being made.
[1:9] 3 tn Heb “I blew it away” (so NRSV, TEV, NLT). The imagery here suggests that human achievements are so fragile and temporal that a mere breath from God can destroy them (see Ezek 22:20, 21; and Isa 40:7 with נָשַׁב, nashav).
[1:9] 4 tn Heb “and each of you runs to his own house”; NIV “is busy with”; TEV “is busy working on”; NCV “work hard for.”
[1:10] 5 tn The Hebrew text has “over you” (so KJV), but this is redundant in contemporary English and has been left untranslated.
[1:10] 6 sn This linkage of human sin to natural disaster is reminiscent of the curse brought upon the earth by Adam’s disobedience (Gen 3:17-19; see Rom 8:20-22).
[1:11] 7 tn Heb “all the labor of hands” (similar KJV, NASB, NIV); cf. NAB “all that is produced by hand.”