TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Habakuk 1:13

Konteks

1:13 You are too just 1  to tolerate 2  evil;

you are unable to condone 3  wrongdoing.

So why do you put up with such treacherous people? 4 

Why do you say nothing when the wicked devour 5  those more righteous than they are? 6 

Habakuk 3:14

Konteks

3:14 You pierce the heads of his warriors 7  with a spear. 8 

They storm forward to scatter us; 9 

they shout with joy as if they were plundering the poor with no opposition. 10 

Habakuk 2:13

Konteks

2:13 Be sure of this! The Lord who commands armies has decreed:

The nations’ efforts will go up in smoke;

their exhausting work will be for nothing. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:13]  1 tn Heb “[you] are too pure of eyes.” God’s “eyes” here signify what he looks at with approval. His “eyes” are “pure” in that he refuses to tolerate any wrongdoing in his presence.

[1:13]  2 tn Heb “to see.” Here “see” is figurative for “tolerate,” “put up with.”

[1:13]  3 tn Heb “to look at.” Cf. NEB “who canst not countenance wrongdoing”; NASB “You can not look on wickedness with favor.”

[1:13]  4 tn Heb “Why do you look at treacherous ones?” The verb בָּגַד (bagad, “be treacherous”) is often used of those who are disloyal or who violate agreements. See S. Erlandsson, TDOT 1:470-73.

[1:13]  5 tn Or “swallow up.”

[1:13]  6 tn Heb “more innocent than themselves.”

[3:14]  7 tn Some take “warriors” with the following line, in which case one should translate, “you pierce [his] head with a spear; his warriors storm forward to scatter us” (cf. NIV). The meaning of the Hebrew term פְּרָזוֹ (pÿrazo), translated here “his warriors,” is uncertain.

[3:14]  8 tc Heb “his shafts.” Some emend to “your shafts.” The translation above assumes an emendation to מַטֶּה (matteh, “shaft, spear”), the vav-yod (ו-י) sequence being a corruption of an original he (ה).

[3:14]  9 tn Heb “me,” but the author speaks as a representative of God’s people.

[3:14]  10 tn Heb “their rejoicing is like devouring the poor in secret.”

[2:13]  11 tn Heb “Is it not, look, from the Lord of hosts that the nations work hard for fire, and the peoples are exhausted for nothing?”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA