TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 6:22

Konteks

6:22 And Noah did all 1  that God commanded him – he did indeed. 2 

Keluaran 39:32

Konteks
Moses Inspects the Sanctuary

39:32 3 So all the work of the tabernacle, the tent of meeting, was completed, and the Israelites did according to all that the Lord had commanded Moses – they did it exactly so.

Keluaran 39:42-43

Konteks

39:42 The Israelites did all the work according to all that the Lord had commanded Moses. 39:43 Moses inspected 4  all the work – and 5  they had done it just as the Lord had commanded – they had done it exactly – and Moses blessed them. 6 

Keluaran 40:16

Konteks
40:16 This is what Moses did, according to all the Lord had commanded him – so he did.

Mazmur 119:6

Konteks

119:6 Then I would not be ashamed,

if 7  I were focused on 8  all your commands.

Matius 3:15

Konteks
3:15 So Jesus replied 9  to him, “Let it happen now, 10  for it is right for us to fulfill all righteousness.” Then John 11  yielded 12  to him.

Lukas 8:21

Konteks
8:21 But he replied 13  to them, “My mother and my brothers are those 14  who hear the word of God and do it.” 15 

Yohanes 2:5

Konteks
2:5 His mother told the servants, “Whatever he tells you, do it.” 16 

Yohanes 8:28-29

Konteks

8:28 Then Jesus said, 17  “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he, 18  and I do nothing on my own initiative, 19  but I speak just what the Father taught me. 20  8:29 And the one who sent me is with me. He has not left me alone, 21  because I always do those things that please him.”

Yohanes 13:17

Konteks
13:17 If you understand 22  these things, you will be blessed if you do them.

Filipi 2:8

Konteks

2:8 He humbled himself,

by becoming obedient to the point of death

– even death on a cross!

Ibrani 5:8

Konteks
5:8 Although he was a son, he learned obedience through the things he suffered. 23 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:22]  1 tn Heb “according to all.”

[6:22]  2 tn The last clause seems redundant: “and thus (כֵּן, ken) he did.” It underscores the obedience of Noah to all that God had said.

[39:32]  3 sn The last sections of the book bring several themes together to a full conclusion. Not only is it the completion of the tabernacle, it is the fulfillment of God’s plan revealed at the beginning of the book, i.e., to reside with his people.

[39:43]  4 tn Or “examined” (NASB, TEV); NCV “looked closely at.”

[39:43]  5 tn The deictic particle draws attention to what he saw in such a way as to give the reader Moses’ point of view and a sense of his pleasure: “and behold, they…”

[39:43]  6 sn The situation and wording in Exod 39:43 are reminiscent of Gen 1:28 and 31, with the motifs of blessing people and inspecting what has been made.

[119:6]  7 tn Or “when.”

[119:6]  8 tn Heb “I gaze at.”

[3:15]  9 tn Grk “but Jesus, answering, said.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation to “replied to him.”

[3:15]  10 tn Grk “Permit now.”

[3:15]  11 tn Grk “he”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.

[3:15]  12 tn Or “permitted him.”

[8:21]  13 tn Grk “answering, he said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “he replied.”

[8:21]  14 tn There is some discussion about the grammar of this verse in Greek. If “these” is the subject, then it reads, “These are my mother and brothers, those who.” If “these” is a nominative absolute, which is slightly more likely, then the verse more literally reads, “So my mother and brothers, they are those who.” The sense in either case is the same.

[8:21]  15 sn Hearing and doing the word of God is another important NT theme: Luke 6:47-49; Jas 1:22-25.

[2:5]  16 tn The pronoun “it” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

[8:28]  17 tn Grk “Then Jesus said to them” (the words “to them” are not found in all mss).

[8:28]  18 tn Grk “that I am.” See the note on this phrase in v. 24.

[8:28]  19 tn Grk “I do nothing from myself.”

[8:28]  20 tn Grk “but just as the Father taught me, these things I speak.”

[8:29]  21 tn That is, “he has not abandoned me.”

[13:17]  22 tn Grk “If you know.”

[5:8]  23 sn There is a wordplay in the Greek text between the verbs “learned” (ἔμαθεν, emaqen) and “suffered” (ἔπαθεν, epaqen).



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA