TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 6:20

Konteks
6:20 Of the birds after their kinds, and of the cattle after their kinds, and of every creeping thing of the ground after its kind, two of every kind will come to you so you can keep them alive. 1 

Yesaya 11:6

Konteks

11:6 A wolf will reside 2  with a lamb,

and a leopard will lie down with a young goat;

an ox and a young lion will graze together, 3 

as a small child leads them along.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:20]  1 tn Heb “to keep alive.”

[11:6]  2 tn The verb גּוּר (gur) normally refers to living as a dependent, resident alien in another society.

[11:6]  3 tc The Hebrew text reads, “and an ox, and a young lion, and a fatling together.” Since the preceding lines refer to two animals and include a verb, many emend וּמְרִיא (umÿri’, “and the fatling”) to an otherwise unattested verb יִמְרְאוּ (yimrÿu, “they will graze”); cf. NAB, TEV, CEV. One of the Qumran copies of Isaiah confirms this suggestion (1QIsaa). The present translation assumes this change.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA