[36:25]  1 tn Heb “sons,” but since a daughter is included in the list, the word must be translated “children.”
                                                                                                                                                                                                                                                                	[26:34]  2 tn The sentence begins with the temporal indicator (“and it happened”), making this clause subordinate to the next.
                                                                                                                                            	[26:34]  3 tn Heb “the son of forty years.”
                                                                                                                                            	[26:34]  4 tn Heb “took as a wife.”