TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 35:9

Konteks

35:9 God appeared to Jacob again after he returned from Paddan Aram and blessed him.

Kejadian 35:14

Konteks
35:14 So Jacob set up a sacred stone pillar in the place where God spoke with him. 1  He poured out a drink offering on it, and then he poured oil on it. 2 

Kejadian 35:1

Konteks
The Return to Bethel

35:1 Then God said to Jacob, “Go up at once 3  to Bethel 4  and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.” 5 

1 Samuel 10:2

Konteks
10:2 When you leave me today, you will find two men near Rachel’s tomb at Zelzah on Benjamin’s border. They will say to you, ‘The donkeys you have gone looking for have been found. Your father is no longer concerned about the donkeys but has become anxious about you two! 6  He is asking, “What should I do about my son?”’

1 Samuel 10:2

Konteks
10:2 When you leave me today, you will find two men near Rachel’s tomb at Zelzah on Benjamin’s border. They will say to you, ‘The donkeys you have gone looking for have been found. Your father is no longer concerned about the donkeys but has become anxious about you two! 7  He is asking, “What should I do about my son?”’

1 Samuel 18:17-18

Konteks

18:17 8 Then Saul said to David, “Here’s my oldest daughter, Merab. I want to give her to you in marriage. Only be a brave warrior 9  for me and fight the battles of the Lord.” For Saul thought, “There’s no need for me to raise my hand against him. Let it be the hand of the Philistines!”

18:18 David said to Saul, “Who am I? Who are my relatives or the clan of my father 10  in Israel that I should become the king’s son-in-law?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[35:14]  1 tn Heb “and Jacob set up a sacred pillar in the place where he spoke with him, a sacred pillar of stone” (see the notes on the term “sacred stone” in Gen 28:18). This passage stands parallel to Gen 28:18-19, where Jacob set up a sacred stone, poured oil on it, and called the place Bethel. Some commentators see these as two traditions referring to the same event, but it is more likely that Jacob reconsecrated the place in fulfillment of the vow he had made here earlier. In support of this is the fact that the present narrative alludes to and is built on the previous one.

[35:14]  2 tn The verb נָסַךְ (nasakh) means “to pour out, to make libations,” and the noun נֶסֶךְ (nesekh) is a “drink-offering,” usually of wine or of blood. The verb יָצַק (yatsaq) means “to pour out,” often of anointing oil, but of other elements as well.

[35:1]  3 tn Heb “arise, go up.” The first imperative gives the command a sense of urgency.

[35:1]  4 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[35:1]  5 sn God is calling on Jacob to fulfill his vow he made when he fled from…Esau (see Gen 28:20-22).

[10:2]  6 sn In the Hebrew text the pronoun you is plural, suggesting that Saul’s father was concerned about his son and the servant who accompanied him.

[10:2]  7 sn In the Hebrew text the pronoun you is plural, suggesting that Saul’s father was concerned about his son and the servant who accompanied him.

[18:17]  8 tc Much of the ms evidence for the LXX lacks vv. 17-19.

[18:17]  9 tn Heb “son of valor.”

[18:18]  10 tn Heb “Who are my relatives, the clan of my father?” The term חַי (khay), traditionally understood as “my life,” is here a rare word meaning “family, kinfolk” (see HALOT 309 s.v. III חַי). The phrase “clan of my father” may be a scribal gloss explaining the referent of this rare word.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA