TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 8:1

Konteks

8:1 But God remembered 1  Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God caused a wind to blow over 2  the earth and the waters receded.

Amsal 8:28

Konteks

8:28 when he established the clouds above,

when the fountains of the deep grew strong, 3 

Markus 4:39

Konteks
4:39 So 4  he got up and rebuked 5  the wind, and said to the sea, 6  “Be quiet! Calm down!” Then 7  the wind stopped, and it was dead calm.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:1]  1 tn The Hebrew word translated “remembered” often carries the sense of acting in accordance with what is remembered, i.e., fulfilling covenant promises (see B. S. Childs, Memory and Tradition in Israel [SBT], especially p. 34).

[8:1]  2 tn Heb “to pass over.”

[8:28]  3 tn To form a better parallel some commentators read this infinitive בַּעֲזוֹז (baazoz), “when [they] grew strong,” as a Piel causative, “when he made firm, fixed fast” (cf. NIV “fixed securely”; NLT “established”). But the following verse (“should not pass over”) implies the meaning “grew strong” here.

[4:39]  4 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[4:39]  5 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).

[4:39]  6 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the wind and the sea he was making a statement about who he was.

[4:39]  7 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA