TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 41:40

Konteks
41:40 You will oversee my household, and all my people will submit to your commands. 1  Only I, the king, will be greater than you. 2 

Yudas 1:8

Konteks

1:8 Yet these men, 3  as a result of their dreams, 4  defile the flesh, reject authority, 5  and insult 6  the glorious ones. 7 

Yudas 1:2

Konteks
1:2 May mercy, peace, and love be lavished on you! 8 

1 Samuel 5:2

Konteks
5:2 The Philistines took the ark of God and brought it into the temple of Dagon, where they positioned it beside Dagon.

1 Samuel 5:1

Konteks
The Ark Causes Trouble for the Philistines

5:1 Now the Philistines had captured the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.

1 Samuel 13:1-4

Konteks
Saul Fails the Lord

13:1 Saul was [thirty] 9  years old when he began to reign; he ruled over Israel for [forty] 10  years. 13:2 Saul selected for himself three thousand men from Israel. Two thousand of these were with Saul at Micmash and in the hill country of Bethel; 11  the remaining thousand were with Jonathan at Gibeah in the territory of Benjamin. 12  He sent all the rest of the people back home. 13 

13:3 Jonathan attacked the Philistine outpost 14  that was at Geba and the Philistines heard about it. Then Saul alerted 15  all the land saying, “Let the Hebrews pay attention!” 13:4 All Israel heard this message, 16  “Saul has attacked the Philistine outpost, and now Israel is repulsive 17  to the Philistines!” So the people were summoned to join 18  Saul at Gilgal.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[41:40]  1 tn Heb “and at your mouth (i.e., instructions) all my people will kiss.” G. J. Wenham translates this “shall kowtow to your instruction” (Genesis [WBC], 2:395). Although there is some textual support for reading “will be judged, ruled by you,” this is probably an attempt to capture the significance of this word. Wenham lists a number of references where individuals have tried to make connections with other words or expressions – such as a root meaning “order themselves” lying behind “kiss,” or an idiomatic idea of “kiss” meaning “seal the mouth,” and so “be silent and submit to.” See K. A. Kitchen, “The Term Nsq in Genesis 41:40,” ExpTim 69 (1957): 30; D. S. Sperling, “Genesis 41:40: A New Interpretation,” JANESCU 10 (1978): 113-19.

[41:40]  2 tn Heb “only the throne, I will be greater than you.”

[1:8]  3 tn The reference is now to the false teachers.

[1:8]  4 tn Grk “dreaming.” The participle ἐνυπνιαζόμενοι (enupniazomenoi, “dreaming”) is adverbial to the pronoun οὗτοι (|outoi, “these”), though the particular relationship is not clear. It could mean, “while dreaming,” “by dreaming,” or “because of dreaming.” This translation has adopted the last option as Jude’s meaning, partially for syntactical reasons (the causal participle usually precedes the main verb) and partially for contextual reasons (these false teachers must derive their authority from some source, and the dreams provide the most obvious base). The participle ἐνυπνιαζόμενοι was sometimes used of apocalyptic visions, both of true and false prophets. This seems to be the meaning here.

[1:8]  5 tn Most likely, the authority of the Lord is in view. This verse, then, echoes the indictment of v. 4: “they deny our Master and Lord, Jesus Christ.”

[1:8]  6 tn The construction with the three verbs (“defile, “reject,” and “insult”) involves the particles μέν, δέ, δέ (men, de, de). A more literal (and pedantic) translation would be: “on the one hand, they defile the flesh, on the other hand, they reject authority, and on another hand, they insult the glorious ones.”

[1:8]  7 sn The glorious ones refers to angelic beings rather than mere human beings, just as in 2 Pet 2:10 (on which this passage apparently depends). Whether the angelic beings are good or evil, however, is difficult to tell (hence, the translation is left ambiguous). However, both in 2 Pet 2:11 and here, in Jude 9, the wicked angels seem to be in view (for not even Michael insults them).

[1:2]  8 tn Grk “may mercy and peace and love be multiplied to you.”

[13:1]  9 tc The MT does not have “thirty.” A number appears to have dropped out of the Hebrew text here, since as it stands the MT (literally, “a son of a year”) must mean that Saul was only one year old when he began to reign! The KJV, attempting to resolve this, reads “Saul reigned one year,” but that is not the normal meaning of the Hebrew text represented by the MT. Although most LXX mss lack the entire verse, some Greek mss have “thirty years” here (while others have “one year” like the MT). The Syriac Peshitta has Saul’s age as twenty-one. But this seems impossible to harmonize with the implied age of Saul’s son Jonathan in the following verse. Taking into account the fact that in v. 2 Jonathan was old enough to be a military leader, some scholars prefer to supply in v. 1 the number forty (cf. ASV, NASB). The present translation (“thirty”) is a possible but admittedly uncertain proposal based on a few Greek mss and followed by a number of English versions (e.g., NIV, NCV, NLT). Other English versions simply supply ellipsis marks for the missing number (e.g., NAB, NRSV).

[13:1]  10 tc The MT has “two years” here. If this number is to be accepted as correct, the meaning apparently would be that after a lapse of two years at the beginning of Saul’s reign, he then went about the task of consolidating an army as described in what follows (cf. KJV, ASV, CEV). But if the statement in v. 1 is intended to be a comprehensive report on the length of Saul’s reign, the number is too small. According to Acts 13:21 Saul reigned for forty years. Some English versions (e.g., NIV, NCV, NLT), taking this forty to be a round number, add it to the “two years” of the MT and translate the number in 2 Sam 13:1 as “forty-two years.” While this is an acceptable option, the present translation instead replaces the MT’s “two” with the figure “forty.” Admittedly the textual evidence for this decision is weak, but the same can be said of any attempt to restore sense to this difficult text (note the ellipsis marks at this point in NAB, NRSV). The Syriac Peshitta lacks this part of v. 1.

[13:2]  11 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[13:2]  12 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity.

[13:2]  13 tn Heb “each one to his tents.”

[13:3]  14 tn Or perhaps “struck down the Philistine official.” See the note at 1 Sam 10:5. Cf. TEV “killed the Philistine commander.”

[13:3]  15 tn Heb “blew the ram’s horn in.”

[13:4]  16 tn The words “this message” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[13:4]  17 tn Heb “stinks.” The figurative language indicates that Israel had become repulsive to the Philistines.

[13:4]  18 tn Heb “were summoned after.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA