TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 32:20

Konteks
32:20 You must also say, ‘In fact your servant Jacob is behind us.’” 1  Jacob thought, 2  “I will first appease him 3  by sending a gift ahead of me. 4  After that I will meet him. 5  Perhaps he will accept me.” 6 

Kejadian 33:11

Konteks
33:11 Please take my present 7  that was brought to you, for God has been generous 8  to me and I have all I need.” 9  When Jacob urged him, he took it. 10 

Kejadian 33:1

Konteks
Jacob Meets Esau

33:1 Jacob looked up 11  and saw that Esau was coming 12  along with four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two female servants.

1 Samuel 25:27

Konteks
25:27 Now let this present 13  that your servant has brought to my lord be given to the servants who follow 14  my lord.

1 Samuel 25:2

Konteks
David Marries Abigail the Widow of Nabal

25:2 There was a man in Maon whose business was in Carmel. This man was very wealthy; 15  he owned three thousand sheep and a thousand goats. At that time he was shearing his sheep in Carmel.

1 Samuel 8:6

Konteks

8:6 But this request displeased Samuel, for 16  they said, “Give us a king to lead us.” So Samuel prayed to the Lord.

1 Samuel 8:2

Konteks
8:2 The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second son was Abijah. They were judges in Beer Sheba.

Kisah Para Rasul 5:15

Konteks
5:15 Thus 17  they even carried the sick out into the streets, and put them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow would fall on some of them.

Kisah Para Rasul 18:1-2

Konteks
Paul at Corinth

18:1 After this 18  Paul 19  departed from 20  Athens 21  and went to Corinth. 22  18:2 There he 23  found 24  a Jew named Aquila, 25  a native of Pontus, 26  who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius 27  had ordered all the Jews to depart from 28  Rome. 29  Paul approached 30  them,

Kolose 1:5

Konteks
1:5 Your faith and love have arisen 31  from the hope laid up 32  for you in heaven, which you have heard about in the message of truth, the gospel 33 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:20]  1 tn Heb “and look, your servant Jacob [is] behind us.”

[32:20]  2 tn Heb “for he said.” The referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. The Hebrew word מַקֵל (maqel), traditionally represents Jacob’s thought or reasoning, and is therefore translated “thought.”

[32:20]  3 tn Heb “I will appease his face.” The cohortative here expresses Jacob’s resolve. In the Book of Leviticus the Hebrew verb translated “appease” has the idea of removing anger due to sin or guilt, a nuance that fits this passage very well. Jacob wanted to buy Esau off with a gift of more than five hundred and fifty animals.

[32:20]  4 tn Heb “with a gift going before me.”

[32:20]  5 tn Heb “I will see his face.”

[32:20]  6 tn Heb “Perhaps he will lift up my face.” In this context the idiom refers to acceptance.

[33:11]  7 tn Heb “blessing.” It is as if Jacob is trying to repay what he stole from his brother twenty years earlier.

[33:11]  8 tn Or “gracious,” but in the specific sense of prosperity.

[33:11]  9 tn Heb “all.”

[33:11]  10 tn Heb “and he urged him and he took.” The referent of the first pronoun in the sequence (“he”) has been specified as “Jacob” in the translation for clarity.

[33:1]  11 tn Heb “and Jacob lifted up his eyes.”

[33:1]  12 tn Or “and look, Esau was coming.” By the use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), the narrator invites the reader to view the scene through Jacob’s eyes.

[25:27]  13 tn Heb “blessing.”

[25:27]  14 tn Heb “are walking at the feet of.”

[25:2]  15 tn Heb “great.”

[8:6]  16 tn Heb “when.”

[5:15]  17 tn This is a continuation of the preceding sentence in Greek, but because this would produce an awkward sentence in English, a new sentence was begun here in the translation.

[18:1]  18 tn Grk “After these things.”

[18:1]  19 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[18:1]  20 tn Or “Paul left.”

[18:1]  21 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

[18:1]  22 sn Corinth was the capital city of the senatorial province of Achaia and the seat of the Roman proconsul. It was located 55 mi (88 km) west of Athens. Corinth was a major rival to Athens and was the largest city in Greece at the time.

[18:1]  map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

[18:2]  23 tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. The word “there” is not in the Greek text but is implied.

[18:2]  24 tn Grk “finding.” The participle εὑρών (Jeurwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[18:2]  25 sn On Aquila and his wife Priscilla see also Acts 18:18, 26; Rom 16:3-4; 1 Cor 16:19; 2 Tim 4:19. In the NT “Priscilla” and “Prisca” are the same person. This author uses the full name Priscilla, while Paul uses the diminutive form Prisca.

[18:2]  26 sn Pontus was a region in the northeastern part of Asia Minor. It was a Roman province.

[18:2]  27 sn Claudius refers to the Roman emperor Tiberius Claudius Nero Germanicus, known as Claudius, who ruled from a.d. 41-54. The edict expelling the Jews from Rome was issued in a.d. 49 (Suetonius, Claudius 25.4).

[18:2]  28 tn Or “to leave.”

[18:2]  29 map For location see JP4 A1.

[18:2]  30 tn Or “went to.”

[1:5]  31 tn Col 1:3-8 form one long sentence in the Greek text and have been divided at the end of v. 4 and v. 6 and within v. 6 for clarity, in keeping with the tendency in contemporary English toward shorter sentences. Thus the phrase “Your faith and love have arisen from the hope” is literally “because of the hope.” The perfect tense “have arisen” was chosen in the English to reflect the fact that the recipients of the letter had acquired this hope at conversion in the past, but that it still remains and motivates them to trust in Christ and to love one another.

[1:5]  32 tn BDAG 113 s.v. ἀπόκειμαι 2 renders ἀποκειμένην (apokeimenhn) with the expression “reserved” in this verse.

[1:5]  33 tn The term “the gospel” (τοῦ εὐαγγελίου, tou euangeliou) is in apposition to “the word of truth” (τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας, tw logw th" alhqeia") as indicated in the translation.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA