TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 28:15

Konteks
28:15 I am with you! 1  I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised you!”

Ulangan 31:6

Konteks
31:6 Be strong and courageous! Do not fear or tremble before them, for the Lord your God is the one who is going with you. He will not fail you or abandon you!”

Ulangan 31:8

Konteks
31:8 The Lord is indeed going before you – he will be with you; he will not fail you or abandon you. Do not be afraid or discouraged!”

Yosua 1:5

Konteks
1:5 No one will be able to resist you 2  all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone.

Yosua 1:1

Konteks
The Lord Commissions Joshua

1:1 After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:

1 Samuel 12:22

Konteks
12:22 The Lord will not abandon his people because he wants to uphold his great reputation. 3  The Lord was pleased to make you his own people.

1 Samuel 12:1

Konteks

12:1 Samuel said to all Israel, “I have done 4  everything you requested. 5  I have given you a king. 6 

1 Samuel 28:20

Konteks

28:20 Saul quickly fell full length on the ground and was very afraid because of Samuel’s words. He was completely drained of energy, 7  not having eaten anything 8  all that day and night.

Mazmur 37:25

Konteks

37:25 I was once young, now I am old.

I have never seen a godly man abandoned,

or his children 9  forced to search for food. 10 

Mazmur 37:28

Konteks

37:28 For the Lord promotes 11  justice,

and never abandons 12  his faithful followers.

They are permanently secure, 13 

but the children 14  of evil men are wiped out. 15 

Yesaya 41:10

Konteks

41:10 Don’t be afraid, for I am with you!

Don’t be frightened, for I am your God! 16 

I strengthen you –

yes, I help you –

yes, I uphold you with my saving right hand! 17 

Yesaya 41:17

Konteks

41:17 The oppressed and the poor look for water, but there is none;

their tongues are parched from thirst.

I, the Lord, will respond to their prayers; 18 

I, the God of Israel, will not abandon them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:15]  1 tn Heb “Look, I [am] with you.” The clause is a nominal clause; the verb to be supplied could be present (as in the translation) or future, “Look, I [will be] with you” (cf. NEB).

[1:5]  2 tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee.

[12:22]  3 tn Heb “on account of his great name.”

[12:1]  4 tn Heb “Look, I have listened to your voice.”

[12:1]  5 tn Heb “to all which you said to me.”

[12:1]  6 tn Heb “and I have installed a king over you.”

[28:20]  7 tn Heb “also there was no strength in him.”

[28:20]  8 tn Heb “food.”

[37:25]  9 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[37:25]  10 tn Heb “or his offspring searching for food.” The expression “search for food” also appears in Lam 1:11, where Jerusalem’s refugees are forced to search for food and to trade their valuable possessions for something to eat.

[37:28]  11 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the Lord’s commitment to principles of justice causes him to actively promote these principles as he governs the world. The active participle describes characteristic behavior.

[37:28]  12 tn The imperfect verbal form draws attention to this generalizing statement.

[37:28]  13 tn Or “protected forever.”

[37:28]  14 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[37:28]  15 tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths.

[41:10]  16 tn According to BDB (1043 s.v. שָׁעָה), the verb תִּשְׁתָּע (tishta’) in the second line of the poetic couplet is a Hitpael form from the root שָׁעָה (shaah, “gaze,” with metathesis of the stem prefix and the first root letter). Taking the Hitpael as iterative, one may then translate “do not anxiously look about.” However, the alleged Hitpael form of שָׁעָה (shaah) only occurs here and in verse 23. HALOT 1671 s.v. שׁתע proposes that the verb is instead a Qal form from the root שׁתע (“fear”) which is attested in cognate Semitic languages, including Ugaritic (discovered after the publishing of BDB), suggests the existence of this root. The poetic structure of v. 10 also supports the proposal, for the form in question is in synonymous parallelism to יָרֵא (yare’, “fear”).

[41:10]  17 tn The “right hand” is a symbol of the Lord’s power to deliver (Exod 15:6, 12) and protect (Ps 63:9 HT [63:8 ET]). Here צֶדֶק (tsedeq) has its well-attested nuance of “vindicated righteousness,” i.e., “victory, deliverance” (see 45:8; 51:5, and BDB 841-42 s.v.).

[41:17]  18 tn Heb “will answer them” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA