TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 23:13

Konteks
23:13 and said to Ephron in their hearing, “Hear me, if you will. I pay 1  to you the price 2  of the field. Take it from me so that I may 3  bury my dead there.”

Kejadian 23:1

Konteks
The Death of Sarah

23:1 Sarah lived 127 years. 4 

Kejadian 21:24

Konteks

21:24 Abraham said, “I swear to do this.” 5 

Maleakhi 1:12-14

Konteks
1:12 “But you are profaning it by saying that the table of the Lord is common and its offerings 6  despicable. 1:13 You also say, ‘How tiresome it is.’ You turn up your nose at it,” says the Lord who rules over all, “and instead bring what is stolen, lame, or sick. You bring these things for an offering! Should I accept this from you?” 7  asks the Lord. 1:14 “There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” 8  says the Lord who rules over all, “and my name is awesome among the nations.”

Roma 12:17

Konteks
12:17 Do not repay anyone evil for evil; consider what is good before all people. 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:13]  1 tn Heb “give.”

[23:13]  2 tn Heb “silver.”

[23:13]  3 tn After the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose or result.

[23:1]  4 tn Heb “And the years of Sarah were one hundred years and twenty years and seven years, the years of the life of Sarah.”

[21:24]  5 tn Heb “I swear.” No object is specified in the Hebrew text, but the content of the oath requested by Abimelech is the implied object.

[1:12]  6 tn Heb “fruit.” The following word “food” in the Hebrew text (אָכְלוֹ, ’okhlo) appears to be an explanatory gloss to clarify the meaning of the rare word נִיב (niv, “fruit”; see Isa 57:19 Qere; נוֹב, nov, “fruit,” in Kethib). Cf. ASV “the fruit thereof, even its food.” In this cultic context the reference is to the offerings on the altar.

[1:13]  7 tn Heb “from your hand,” a metonymy of part (the hand) for whole (the person).

[1:14]  8 sn The epithet great king was used to describe the Hittite rulers on their covenant documents and so, in the covenant ideology of Malachi, is an apt description of the Lord.

[12:17]  9 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic and refers to both men and women.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA