TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 13:9

Konteks
13:9 Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go 1  to the left, then I’ll go to the right, but if you go to the right, then I’ll go to the left.”

Matius 20:26

Konteks
20:26 It must not be this way among you! Instead whoever wants to be great among you must be your servant,

Lukas 14:10

Konteks
14:10 But when you are invited, go and take the least important place, so that when your host 2  approaches he will say to you, ‘Friend, move up here to a better place.’ 3  Then you will be honored in the presence of all who share the meal with you.

Filipi 2:3

Konteks
2:3 Instead of being motivated by selfish ambition 4  or vanity, each of you should, in humility, be moved to treat one another as more important than yourself.

Filipi 2:1

Konteks
Christian Unity and Christ’s Humility

2:1 Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowship in the Spirit, 5  any affection or mercy, 6 

Pengkhotbah 5:5

Konteks

5:5 It is better for you not to vow

than to vow and not pay it. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:9]  1 tn The words “you go” have been supplied in the translation for stylistic reasons both times in this verse.

[14:10]  2 tn Grk “the one who invited you.”

[14:10]  3 tn Grk “Go up higher.” This means to move to a more important place.

[2:3]  4 tn Grk “not according to selfish ambition.” There is no main verb in this verse; the subjunctive φρονῆτε (fronhte, “be of the same mind”) is implied here as well. Thus, although most translations supply the verb “do” at the beginning of v. 3 (e.g., “do nothing from selfish ambition”), the idea is even stronger than that: “Don’t even think any thoughts motivated by selfish ambition.”

[2:1]  5 tn Or “spiritual fellowship” if πνεύματος (pneumato") is an attributive genitive; or “fellowship brought about by the Spirit” if πνεύματος is a genitive of source or production.

[2:1]  6 tn Grk “and any affection and mercy.” The Greek idea, however, is best expressed by “or” in English.

[5:5]  7 tn The word “it” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA