Galatia 5:23
Konteks5:23 gentleness, and 1 self-control. Against such things there is no law.
Galatia 5:1
Konteks5:1 For freedom 2 Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke 3 of slavery.
1 Tesalonika 5:6
Konteks5:6 So then we must not sleep as the rest, but must stay alert and sober.
1 Tesalonika 5:1
Konteks5:1 Now on the topic of times and seasons, 4 brothers and sisters, 5 you have no need for anything to be written to you.
1 Petrus 4:7
Konteks4:7 For the culmination of all things is near. So be self-controlled and sober-minded for the sake of prayer. 6
[5:23] 1 tn “And” is supplied here as a matter of English style, which normally inserts “and” between the last two elements of a list or series.
[5:1] 2 tn Translating the dative as “For freedom” shows the purpose for Christ setting us free; however, it is also possible to take the phrase in the sense of means or instrument (“with [or by] freedom”), referring to the freedom mentioned in 4:31 and implied throughout the letter.
[5:1] 3 sn Here the yoke figuratively represents the burdensome nature of slavery.
[5:1] 4 tn Grk “concerning the times and the seasons,” a reference to future periods of eschatological fulfillment (cf. Acts 1:7).
[5:1] 5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.