TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 4:21

Konteks
An Appeal from Allegory

4:21 Tell me, you who want to be under the law, do you not understand the law? 1 

Galatia 5:2

Konteks
5:2 Listen! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no benefit to you at all!

Galatia 5:16

Konteks
5:16 But I say, live 2  by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh. 3 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:21]  1 tn Or “will you not hear what the law says?” The Greek verb ἀκούω (akouw) means “hear, listen to,” but by figurative extension it can also mean “obey.” It can also refer to the process of comprehension that follows hearing, and that sense fits the context well here.

[5:16]  2 tn Grk “walk” (a common NT idiom for how one conducts one’s life or how one behaves).

[5:16]  3 tn On the term “flesh” (once in this verse and twice in v. 17) see the note on the same word in Gal 5:13.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA