TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 4:15

Konteks
4:15 Where then is your sense of happiness 1  now? For I testify about you that if it were possible, you would have pulled out your eyes and given them to me!

Galatia 4:17

Konteks

4:17 They court you eagerly, 2  but for no good purpose; 3  they want to exclude you, so that you would seek them eagerly. 4 

Galatia 5:10

Konteks
5:10 I am confident 5  in the Lord that you will accept no other view. 6  But the one who is confusing 7  you will pay the penalty, 8  whoever he may be.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:15]  1 tn Or “blessedness.”

[4:17]  2 tn Or “They are zealous for you.”

[4:17]  3 tn Or “but not commendably” (BDAG 505 s.v. καλῶς 2).

[4:17]  4 tn Or “so that you would be zealous.”

[5:10]  5 tn The verb translated “I am confident” (πέποιθα, pepoiqa) comes from the same root in Greek as the words translated “obey” (πείθεσθαι, peiqesqai) in v. 7 and “persuasion” (πεισμονή, peismonh) in v. 8.

[5:10]  6 tn Grk “that you will think nothing otherwise.”

[5:10]  7 tn Or “is stirring you up”; Grk “is troubling you.” In context Paul is referring to the confusion and turmoil caused by those who insist that Gentile converts to Christianity must observe the Mosaic law.

[5:10]  8 tn Or “will suffer condemnation” (L&N 90.80); Grk “will bear his judgment.” The translation “must pay the penalty” is given as an explanatory gloss on the phrase by BDAG 171 s.v. βαστάζω 2.b.β.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA