TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 2:21

Konteks
2:21 I do not set aside 1  God’s grace, because if righteousness 2  could come through the law, then Christ died for nothing! 3 

Galatia 3:2

Konteks
3:2 The only thing I want to learn from you is this: Did you receive the Spirit by doing the works of the law 4  or by believing what you heard? 5 

Galatia 3:11

Konteks
3:11 Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will live by faith. 6 

Galatia 3:18

Konteks
3:18 For if the inheritance is based on the law, it is no longer based on the promise, but God graciously gave 7  it to Abraham through the promise.

Galatia 3:24

Konteks
3:24 Thus the law had become our guardian 8  until Christ, so that we could be declared righteous 9  by faith.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:21]  1 tn Or “I do not declare invalid,” “I do not nullify.”

[2:21]  2 tn Or “justification.”

[2:21]  3 tn Or “without cause,” “for no purpose.”

[3:2]  4 tn Grk “by [the] works of [the] law,” a reference to observing the Mosaic law.

[3:2]  5 tn Grk “by [the] hearing of faith.”

[3:11]  6 tn Or “The one who is righteous by faith will live” (a quotation from Hab 2:4).

[3:18]  7 tn On the translation “graciously gave” for χαρίζομαι (carizomai) see L&N 57.102.

[3:24]  8 tn Or “disciplinarian,” “custodian,” or “guide.” According to BDAG 748 s.v. παιδαγωγός, “the man, usu. a slave…whose duty it was to conduct a boy or youth…to and from school and to superintend his conduct gener.; he was not a ‘teacher’ (despite the present mng. of the derivative ‘pedagogue’…When the young man became of age, the π. was no longer needed.” L&N 36.5 gives “guardian, leader, guide” here.

[3:24]  9 tn Or “be justified.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA