TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Filipi 3:11

Konteks
3:11 and so, somehow, 1  to attain to the resurrection from the dead.

Filipi 3:16

Konteks
3:16 Nevertheless, let us live up to the standard 2  that we have already attained. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:11]  1 tn On εἰ πῶς (ei pws) as “so, somehow” see BDAG 279, s.v. εἰ 6.n.

[3:16]  2 tc Although κανόνι (kanoni, “standard, rule”) is found in most witnesses, though in various locations in this verse (א2 D2 Ψ 075 Ï), it is almost surely a motivated reading, for it clarifies the cryptic τῷ αὐτῷ (tw autw, “the same”). Both the fact that the word floats, and that there are other variants which accomplish greater clarity by other means, strongly suggests the secondary nature of any of the longer readings here. Further, the shortest text has excellent and early support in Ì16,46 א* A B Ivid 6 33 1739 co, rendering it decidedly the preferred reading. The translation adds “standard” because of English requirements, not because of textual basis.

[3:16]  3 tn Grk “Nevertheless, to what we have attained, to the same hold fast.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA