Kejadian 1:10
Konteks1:10 God called the dry ground “land” 1 and the gathered waters he called “seas.” God saw that it was good.
Kisah Para Rasul 21:33
Konteks21:33 Then the commanding officer 2 came up and arrested 3 him and ordered him to be tied up with two chains; 4 he 5 then asked who he was and what 6 he had done.


[1:10] 1 tn Heb “earth,” but here the term refers to the dry ground as opposed to the sea.
[21:33] 2 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 31.
[21:33] 4 tn The two chains would be something like handcuffs (BDAG 48 s.v. ἅλυσις and compare Acts 28:20).
[21:33] 5 tn Grk “and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun in the translation, and καί (kai) has been replaced with a semicolon. “Then” has been supplied after “he” to clarify the logical sequence.
[21:33] 6 tn Grk “and what it is”; this has been simplified to “what.”