TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 8:1

Konteks
A Desecrated Temple

8:1 In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month, 1  as I was sitting in my house with the elders of Judah sitting in front of me, the hand 2  of the sovereign Lord seized me. 3 

Yehezkiel 14:1

Konteks
Well-Deserved Judgment

14:1 Then some men from Israel’s elders came to me and sat down in front of me.

Yehezkiel 20:1

Konteks
Israel’s Rebellion

20:1 In the seventh year, in the fifth month, on the tenth of the month, 4  some of the elders 5  of Israel came to seek 6  the Lord, and they sat down in front of me.

Yehezkiel 33:31

Konteks
33:31 They come to you in crowds, 7  and they sit in front of you as 8  my people. They hear your words, but do not obey 9  them. For they talk lustfully, 10  and their heart is set on 11  their own advantage. 12 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:1]  1 tc The LXX reads “In the sixth year, in the fifth month, on the fifth of the month.”

[8:1]  sn In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month would be September 17, 592 b.c., about fourteen months after the initial vision.

[8:1]  2 tn Or “power.”

[8:1]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[8:1]  3 tn Heb “fell upon me there,” that is, God’s influence came over him.

[20:1]  4 sn The date would be August 14th, 591 b.c. The seventh year is the seventh year of Jehoiachin’s exile.

[20:1]  5 tn Heb “men from the elders.”

[20:1]  6 tn See the note at 14:3.

[33:31]  7 tn Heb “as people come.” Apparently this is an idiom indicating that they come in crowds. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:264.

[33:31]  8 tn The word “as” is supplied in the translation.

[33:31]  9 tn Heb “do.”

[33:31]  10 tn Heb “They do lust with their mouths.”

[33:31]  11 tn Heb “goes after.”

[33:31]  12 tn The present translation understands the term often used for “unjust gain” in a wider sense, following M. Greenberg, who also notes that the LXX uses a term which can describe either sexual or ritual pollution. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:687.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA