Keluaran 19:12
Konteks19:12 You must set boundaries 1 for the people all around, saying, ‘Take heed 2 to yourselves not to go up on the mountain nor touch its edge. Whoever touches the mountain will surely be put to death!
Yosua 3:4-5
Konteks3:4 But stay about three thousand feet behind it. 3 Keep your distance 4 so you can see 5 which way you should go, for you have not traveled this way before.”
3:5 Joshua told the people, “Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will perform miraculous deeds among you.”
[19:12] 1 tn The verb is a Hiphil perfect (“make borders”) with vav (ו) consecutive, following the sequence of instructions.
[19:12] 2 tn The Niphal imperative (“guard yourselves, take heed to yourselves”) is followed by two infinitives construct that provide the description of what is to be avoided – going up or touching the mountain.
[3:4] 3 tn Heb “But there should be a distance between you and it, about two thousand cubits in measurement.”
[3:4] sn The precise distance is uncertain, but the measurement designated אַמָּה (’ammah, “cubit”) was probably equivalent to approximately eighteen inches (one and one-half feet, or 45 cm) in length.