TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 6:6

Konteks
6:6 Therefore, tell the Israelites, ‘I am the Lord. I will bring you out 1  from your enslavement to 2  the Egyptians, I will rescue you from the hard labor they impose, 3  and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.

Keluaran 15:13

Konteks

15:13 By your loyal love you will lead 4  the people whom 5  you have redeemed;

you will guide 6  them by your strength to your holy dwelling place.

Ulangan 7:8

Konteks
7:8 Rather it is because of his 7  love 8  for you and his faithfulness to the promise 9  he solemnly vowed 10  to your ancestors 11  that the Lord brought you out with great power, 12  redeeming 13  you from the place of slavery, from the power 14  of Pharaoh king of Egypt.

Ulangan 15:15

Konteks
15:15 Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today.

Yesaya 41:14

Konteks

41:14 Don’t be afraid, despised insignificant Jacob, 15 

men of 16  Israel.

I am helping you,” says the Lord,

your protector, 17  the Holy One of Israel. 18 

Yesaya 44:6

Konteks
The Absurdity of Idolatry

44:6 This is what the Lord, Israel’s king, says,

their protector, 19  the Lord who commands armies:

“I am the first and I am the last,

there is no God but me.

Yesaya 48:17

Konteks

48:17 This is what the Lord, your protector, 20  says,

the Holy One of Israel: 21 

“I am the Lord your God,

who teaches you how to succeed,

who leads you in the way you should go.

Yesaya 63:8-9

Konteks

63:8 He said, “Certainly they will be my people,

children who are not disloyal.” 22 

He became their deliverer.

63:9 Through all that they suffered, he suffered too. 23 

The messenger sent from his very presence 24  delivered them.

In his love and mercy he protected 25  them;

he lifted them up and carried them throughout ancient times. 26 

Titus 2:14

Konteks
2:14 He 27  gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, 28  who are eager to do good. 29 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:6]  1 sn The verb וְהוֹצֵאתִי (vÿhotseti) is a perfect tense with the vav (ו) consecutive, and so it receives a future translation – part of God’s promises. The word will be used later to begin the Decalogue and other covenant passages – “I am Yahweh who brought you out….”

[6:6]  2 tn Heb “from under the burdens of” (so KJV, NASB); NIV “from under the yoke of.”

[6:6]  3 tn Heb “from labor of them.” The antecedent of the pronoun is the Egyptians who have imposed slave labor on the Hebrews.

[15:13]  4 tn The verbs in the next two verses are perfect tenses, but can be interpreted as a prophetic perfect, looking to the future.

[15:13]  5 tn The particle זוּ (zu) is a relative pronoun, subordinating the next verb to the preceding.

[15:13]  6 tn This verb seems to mean “to guide to a watering-place” (See Ps 23:2).

[7:8]  7 tn Heb “the Lord’s.” See note on “He” in 7:6.

[7:8]  8 tn For the verb אָהַב (’ahav, “to love”) as a term of choice or election, see note on the word “loved” in Deut 4:37.

[7:8]  9 tn Heb “oath.” This is a reference to the promises of the so-called “Abrahamic Covenant” (cf. Gen 15:13-16).

[7:8]  10 tn Heb “swore on oath.”

[7:8]  11 tn Heb “fathers” (also in vv. 12, 13).

[7:8]  12 tn Heb “by a strong hand” (NAB similar); NLT “with such amazing power.”

[7:8]  13 sn Redeeming you from the place of slavery. The Hebrew verb translated “redeeming” (from the root פָּדָה, padah) has the idea of redemption by the payment of a ransom. The initial symbol of this was the Passover lamb, offered by Israel to the Lord as ransom in exchange for deliverance from bondage and death (Exod 12:1-14). Later, the firstborn sons of Israel, represented by the Levites, became the ransom (Num 3:11-13). These were all types of the redemption effected by the death of Christ who described his atoning work as “a ransom for many” (Matt 20:28; cf. 1 Pet 1:18).

[7:8]  14 tn Heb “hand” (so KJV, NRSV), a metaphor for power or domination.

[41:14]  15 tn Heb “O worm Jacob” (NAB, NIV). The worm metaphor suggests that Jacob is insignificant and despised.

[41:14]  16 tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”

[41:14]  17 tn Heb “your kinsman redeemer.” A גָּאַל (gaal, “kinsman redeemer”) was a protector of the extended family’s interests.

[41:14]  18 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[44:6]  19 tn Heb “his kinsman redeemer.” See the note at 41:14.

[48:17]  20 tn Heb “your redeemer.” See the note at 41:14.

[48:17]  21 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[63:8]  22 tn Heb “children [who] do not act deceitfully.” Here the verb refers to covenantal loyalty.

[63:9]  23 tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).

[63:9]  24 tn Heb “the messenger [or “angel”] of his face”; NIV “the angel of his presence.”

[63:9]  sn This may refer to the “angel of God” mentioned in Exod 14:19, who in turn may be identical to the divine “presence” (literally, “face”) referred to in Exod 33:14-15 and Deut 4:37. Here in Isa 63 this messenger may be equated with God’s “holy Spirit” (see vv. 10-11) and “the Spirit of the Lord” (v. 14). See also Ps 139:7, where God’s “Spirit” seems to be equated with his “presence” (literally, “face”) in the synonymous parallelistic structure.

[63:9]  25 tn Or “redeemed” (KJV, NAB, NIV), or “delivered.”

[63:9]  26 tn Heb “all the days of antiquity”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “days of old.”

[2:14]  27 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).

[2:14]  28 tn Or “a people who are his very own.”

[2:14]  29 tn Grk “for good works.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.25 detik
dipersembahkan oleh YLSA