Keluaran 37:23
Konteks37:23 He made its seven lamps, its trimmers, and its trays of pure gold.
Keluaran 37:1
Konteks37:1 Bezalel made the ark of acacia wood; its length was three feet nine inches, its width two feet three inches, and its height two feet three inches.
Kisah Para Rasul 7:50
Konteks7:50 Did my hand 1 not make all these things?’ 2
Kisah Para Rasul 7:2
Konteks7:2 So he replied, 3 “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our forefather 4 Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,
Kisah Para Rasul 12:13
Konteks12:13 When he knocked at the door of the outer gate, a slave girl named Rhoda answered. 5
Kisah Para Rasul 25:14
Konteks25:14 While 6 they were staying there many days, Festus 7 explained Paul’s case to the king to get his opinion, 8 saying, “There is a man left here as a prisoner by Felix.
Yeremia 52:18
Konteks52:18 They also took the pots, shovels, 9 trimming shears, 10 basins, pans, and all the bronze utensils used by the priests. 11
[7:50] 1 tn Or “Did I.” The phrase “my hand” is ultimately a metaphor for God himself.
[7:50] 2 tn The question in Greek introduced with οὐχί (ouci) expects a positive reply.
[7:50] sn A quotation from Isa 66:1-2. If God made the heavens, how can a human building contain him?
[7:2] 4 tn Or “ancestor”; Grk “father.”
[25:14] 6 tn BDAG 1105-6 s.v. ὡς 8.b states, “w. pres. or impf. while, when, as long as…Ac 1:10; 7:23; 9:23; 10:17; 13:25; 19:9; 21:27; 25:14.”
[25:14] 7 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.
[25:14] 8 tn Grk “Festus laid Paul’s case before the king for consideration.” BDAG 74 s.v. ἀνατίθημι 2 states, “otherw. only mid. to lay someth. before someone for consideration, declare, communicate, refer w. the added idea that the pers. to whom a thing is ref. is asked for his opinion lay someth. before someone for consideration…Ac 25:14.”
[52:18] 9 sn These shovels were used to clean the altar.
[52:18] 10 sn These trimming shears were used to trim the wicks of the lamps.
[52:18] 11 tn Heb “with which they served (or “fulfilled their duty”).”