TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 1:5

Konteks
1:5 When those days 1  were completed, the king then provided a seven-day 2  banquet for all the people who were present 3  in Susa the citadel, for those of highest standing to the most lowly. 4  It was held in the court located in the garden of the royal palace.

Ester 8:15

Konteks

8:15 Now Mordecai went out from the king’s presence in purple and white royal attire, with a large golden crown and a purple linen mantle. The city of Susa shouted with joy. 5 

Ester 9:29

Konteks

9:29 So Queen Esther, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew wrote with full authority to confirm this second 6  letter about Purim.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 tc The Hebrew text of Esther does not indicate why this elaborate show of wealth and power was undertaken. According to the LXX these were “the days of the wedding” (αἱ ἡμέραι τοῦ γάμου, Jai Jhmerai tou gamou), presumably the king’s wedding. However, a number of scholars have called attention to the fact that this celebration takes place just shortly before Xerxes’ invasion of Greece. It is possible that the banquet was a rallying for the up-coming military effort. See Herodotus, Histories 7.8. There is no reason to adopt the longer reading of the LXX here.

[1:5]  2 tc The LXX has ἕξ ({ex, “six”) instead of “seven.” Virtually all English versions follow the reading of the MT here, “seven.”

[1:5]  3 tn Heb “were found.”

[1:5]  4 tn Heb “from the great and unto the small.”

[8:15]  5 tn Heb “shouted and rejoiced.” The expression is a hendiadys (see the note on 5:10 for an explanation of this figure).

[9:29]  6 tc The LXX and the Syriac Peshitta omit the word “second.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA