TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 1:19

Konteks
1:19 If the king is so inclined, 1  let a royal edict go forth from him, and let it be written in the laws of Persia and Media that cannot be repealed, 2  that Vashti 3  may not come into the presence of King Ahasuerus, and let the king convey her royalty to another 4  who is more deserving than she. 5 

Ester 7:7

Konteks
7:7 In rage the king arose from the banquet of wine and withdrew to the palace garden. Meanwhile, Haman stood to beg Queen Esther for his life, 6  for he realized that the king had now determined a catastrophic end for him. 7 

Ester 8:11

Konteks

8:11 The king thereby allowed the Jews who were in every city to assemble and to stand up for themselves – to destroy, to kill, and to annihilate any army of whatever people or province that should become their adversaries, including their women and children, 8  and to confiscate their property.

Ester 9:16

Konteks

9:16 The rest of the Jews who were throughout the provinces of the king assembled in order to stand up for themselves and to have rest from their enemies. They killed seventy-five thousand 9  of their adversaries, but they did not confiscate their property.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:19]  1 sn Heb “If upon the king it is good”; KJV “If it please the king.” Deferential language was common in ancient Near Eastern court language addressing a despot; it occurs often in Esther.

[1:19]  2 sn Laws…that cannot be repealed. On the permanence of the laws of Media and Persia see also Esth 8:8 and Dan 6:8, 12, 15.

[1:19]  3 sn Previously in this chapter the word “queen” accompanies Vashti’s name (cf. vv. 9, 11, 12, 15, 16, 17). But here, in anticipation of her demotion, the title is dropped.

[1:19]  4 tn Heb “her neighbor”; NIV “someone else.”

[1:19]  5 tn Heb “who is better than she.” The reference is apparently to worthiness of the royal position as demonstrated by compliance with the king’s wishes, although the word טוֹב (tob, “good”) can also be used of physical beauty. Cf. NAB, NASB, NLT “more worthy than she.”

[7:7]  6 sn There is great irony here in that the man who set out to destroy all the Jews now finds himself begging for his own life from a Jew.

[7:7]  7 tn Heb “for he saw that calamity was determined for him from the king”; NAB “the king had decided on his doom”; NRSV “the king had determined to destroy him.”

[8:11]  8 tn Heb “children and women.” As in 3:13, the translation follows contemporary English idiom, which reverses the order.

[9:16]  9 tc For this number much of the Greek MS tradition reads “fifteen thousand.” The Lucianic Greek recension reads “70,100.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA