TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Efesus 6:6

Konteks
6:6 not like those who do their work only when someone is watching 1  – as people-pleasers – but as slaves of Christ doing the will of God from the heart. 2 

Efesus 6:9

Konteks

6:9 Masters, 3  treat your slaves 4  the same way, 5  giving up the use of threats, 6  because you know that both you and they have the same master in heaven, 7  and there is no favoritism with him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:6]  1 tn Grk “not according to eye-service.”

[6:6]  2 tn Grk “from the soul.”

[6:9]  3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[6:9]  4 tn Though the Greek text only has αὐτούς (autous, “them”), the antecedent is the slaves of the masters. Therefore, it was translated this way to make it explicit in English.

[6:9]  5 tn Grk “do the same things to them.”

[6:9]  6 tn Grk “giving up the threat.”

[6:9]  7 tn Grk “because of both they and you, the Lord is, in heaven…”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA