![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[4:24] 1 tn Or “in God’s likeness.” Grk “according to God.” The preposition κατά used here denotes a measure of similarity or equality (BDAG 513 s.v. B.5.b.α).
[4:24] 2 tn Or “in righteousness and holiness which is based on truth” or “originated from truth.”
[5:8] 3 tn The verb “you are” is implied in the Greek text, but is supplied in the English translation to make it clear.