Efesus 2:5
Konteks2:5 even though we were dead in transgressions, made us alive together with Christ – by grace you are saved! 1 –
Kolose 2:13
Konteks2:13 And even though you were dead in your 2 transgressions and in the uncircumcision of your flesh, he nevertheless 3 made you alive with him, having forgiven all your transgressions.
[2:5] 1 tn Or “by grace you have been saved.” The perfect tense in Greek connotes both completed action (“you have been saved”) and continuing results (“you are saved”).
[2:13] 2 tn The article τοῖς (tois) with παραπτώμασιν (paraptwmasin) is functioning as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[2:13] 3 tn The word “nevertheless,” though not in the Greek text, was supplied in the translation to bring out the force of the concessive participle ὄντας (ontas).