TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 4:31

Konteks
4:31 (for he 1  is a merciful God), he will not let you down 2  or destroy you, for he cannot 3  forget the covenant with your ancestors that he confirmed by oath to them.

Yosua 1:5

Konteks
1:5 No one will be able to resist you 4  all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone.

Yosua 1:1

Konteks
The Lord Commissions Joshua

1:1 After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:

Yosua 1:1

Konteks
The Lord Commissions Joshua

1:1 After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:

Yesaya 41:13-17

Konteks

41:13 For I am the Lord your God,

the one who takes hold of your right hand,

who says to you, ‘Don’t be afraid, I am helping you.’

41:14 Don’t be afraid, despised insignificant Jacob, 5 

men of 6  Israel.

I am helping you,” says the Lord,

your protector, 7  the Holy One of Israel. 8 

41:15 “Look, I am making you like 9  a sharp threshing sledge,

new and double-edged. 10 

You will thresh the mountains and crush them;

you will make the hills like straw. 11 

41:16 You will winnow them and the wind will blow them away;

the wind will scatter them.

You will rejoice in the Lord;

you will boast in the Holy One of Israel.

41:17 The oppressed and the poor look for water, but there is none;

their tongues are parched from thirst.

I, the Lord, will respond to their prayers; 12 

I, the God of Israel, will not abandon them.

Ibrani 13:5

Konteks
13:5 Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, “I will never leave you and I will never abandon you.” 13 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:31]  1 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3.

[4:31]  2 tn Heb “he will not drop you,” i.e., “will not abandon you” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT).

[4:31]  3 tn Or “will not.” The translation understands the imperfect verbal form to have an added nuance of capability here.

[1:5]  4 tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee.

[41:14]  5 tn Heb “O worm Jacob” (NAB, NIV). The worm metaphor suggests that Jacob is insignificant and despised.

[41:14]  6 tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”

[41:14]  7 tn Heb “your kinsman redeemer.” A גָּאַל (gaal, “kinsman redeemer”) was a protector of the extended family’s interests.

[41:14]  8 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[41:15]  9 tn Heb “into” (so NIV); ASV “have made thee to be.”

[41:15]  10 tn Heb “owner of two-mouths,” i.e., double-edged.

[41:15]  11 sn The mountains and hills symbolize hostile nations that are obstacles to Israel’s restoration.

[41:17]  12 tn Heb “will answer them” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[13:5]  13 sn A quotation from Deut 31:6, 8.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA