Ulangan 32:25
Konteks32:25 The sword will make people childless outside,
and terror will do so inside;
they will destroy 1 both the young man and the virgin,
the infant and the gray-haired man.
Ulangan 32:2
Konteks32:2 My teaching will drop like the rain,
my sayings will drip like the dew, 2
as rain drops upon the grass,
and showers upon new growth.
Pengkhotbah 3:9-10
Konteks3:9 What benefit can a worker 3 gain from his toil? 4
3:10 I have observed the burden
that God has given to people 5 to keep them occupied.
[32:25] 1 tn A verb is omitted here in the Hebrew text; for purposes of English style one suitable to the context is supplied.
[32:2] 2 tn Or “mist,” “light drizzle.” In some contexts the term appears to refer to light rain, rather than dew.
[3:9] 3 tn The term הָעוֹשֶׂה (ha’oseh, article + Qal active participle ms from עָשַׂה, ’asah, “to do”) functions substantively (“the worker”); see BDB 794 s.v. עָשַׂה II.1. This is a figurative description of man (metonymy of association), and plays on the repetition of עָשַׂה (verb: “to do,” noun: “work”) throughout the passage. In the light of God’s orchestration of human affairs, man’s efforts cannot change anything. It refers to man in general with the article functioning in a generic sense (see IBHS 244-45 §13.5.1f; Joüon 2:511 §137.m).
[3:9] 4 sn This rhetorical question is an example of negative affirmation, expecting a negative answer: “Man gains nothing from his toil!” (see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 949-51). Any advantage that man might gain from his toil is nullified by his ignorance of divine providence.