TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 5:31

Konteks
5:31 But as for you, remain here with me so I can declare to you all the commandments, 1  statutes, and ordinances that you are to teach them, so that they can carry them out in the land I am about to give them.” 2 

Ulangan 5:2

Konteks
5:2 The Lord our God made a covenant with us at Horeb.

1 Samuel 13:13

Konteks

13:13 Then Samuel said to Saul, “You have made a foolish choice! You have not obeyed 3  the commandment that the Lord your God gave 4  you. Had you done that, the Lord would have established your kingdom over Israel forever!

1 Samuel 13:2

Konteks
13:2 Saul selected for himself three thousand men from Israel. Two thousand of these were with Saul at Micmash and in the hill country of Bethel; 5  the remaining thousand were with Jonathan at Gibeah in the territory of Benjamin. 6  He sent all the rest of the people back home. 7 

1 Samuel 7:17

Konteks
7:17 Then he would return to Ramah, because his home was there. He also judged 8  Israel there and built an altar to the Lord there.

Daniel 2:29

Konteks

2:29 “As for you, O king, while you were in your bed your thoughts turned to future things. 9  The revealer of mysteries has made known to you what will take place.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:31]  1 tn Heb “commandment.” The MT actually has the singular (הַמִּצְוָה, hammitsvah), suggesting perhaps that the following terms (חֻקִּים [khuqqim] and מִשְׁפָּטִים [mishpatim]) are in epexegetical apposition to “commandment.” That is, the phrase could be translated “the entire command, namely, the statutes and ordinances.” This would essentially make מִצְוָה (mitsvah) synonymous with תּוֹרָה (torah), the usual term for the whole collection of law.

[5:31]  2 tn Heb “to possess it” (so KJV, ASV); NLT “as their inheritance.”

[13:13]  3 tn Or “kept.”

[13:13]  4 tn Heb “commanded.”

[13:2]  5 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[13:2]  6 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity.

[13:2]  7 tn Heb “each one to his tents.”

[7:17]  8 tn Or perhaps “settled disputes for” (cf. NLT “would hear cases there”; NRSV “administered justice there”).

[2:29]  9 tn Aram “your thoughts upon your bed went up to what will be after this.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA