Ulangan 32:27
Konteks32:27 But I fear the reaction 1 of their enemies,
for 2 their adversaries would misunderstand
and say, “Our power is great, 3
and the Lord has not done all this!”’
Yesaya 2:11
Konteks2:11 Proud men will be brought low,
arrogant men will be humiliated; 4
the Lord alone will be exalted 5
in that day.
Yesaya 2:17
Konteks2:17 Proud men will be humiliated,
arrogant men will be brought low; 6
the Lord alone will be exalted 7
in that day.
Yeremia 9:23
Konteks“Wise people should not boast that they are wise.
Powerful people should not boast that they are powerful. 9
Rich people should not boast that they are rich. 10
Roma 3:27
Konteks3:27 Where, then, is boasting? 11 It is excluded! By what principle? 12 Of works? No, but by the principle of faith!
Roma 11:18
Konteks11:18 do not boast over the branches. But if you boast, remember that you do not support the root, but the root supports you.
Roma 11:1
Konteks11:1 So I ask, God has not rejected his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
Kolose 1:29
Konteks1:29 Toward this goal 13 I also labor, struggling according to his power that powerfully 14 works in me.
Efesus 2:9
Konteks2:9 it is not from 15 works, so that no one can boast. 16
Yakobus 4:6
Konteks4:6 But he gives greater grace. Therefore it says, “God opposes the proud, but he gives grace to the humble.” 17
[32:27] 3 tn Heb “Our hand is high.” Cf. NAB “Our own hand won the victory.”
[2:11] 4 tn Heb “and the eyes of the pride of men will be brought low, and the arrogance of men will be brought down.” The repetition of the verbs שָׁפַל (shafal) and שָׁחָח (shakhakh) from v. 9 draws attention to the appropriate nature of the judgment. Those proud men who “bow low” before idols will be forced to “bow low” before God when he judges their sin.
[2:11] 5 tn Or “elevated”; CEV “honored.”
[2:17] 6 tn Heb “and the pride of men will be brought down, and the arrogance of men will be brought low.” As in v. 11, the repetition of the verbs שָׁפַל (shafal) and שָׁחָח (shakhakh) from v. 9 draws attention to the appropriate nature of the judgment. Those proud men who “bow low” before idols will be forced to “bow low” before God when he judges their sin.
[2:17] 7 tn Or “elevated”; NCV “praised”; CEV “honored.”
[9:23] 8 sn It is not always clear why verses were placed in their present position in the editorial process of collecting Jeremiah’s sermons and the words the
[9:23] 9 tn Or “Strong people should not brag that they are strong.”
[9:23] 10 tn Heb “…in their wisdom…in their power…in their riches.”
[3:27] 11 tn Although a number of interpreters understand the “boasting” here to refer to Jewish boasting, others (e.g. C. E. B. Cranfield, “‘The Works of the Law’ in the Epistle to the Romans,” JSNT 43 [1991]: 96) take the phrase to refer to all human boasting before God.
[3:27] 12 tn Grk “By what sort of law?”
[1:29] 13 tn The Greek phrase εἴς ὅ (eis Jo, “toward which”) implies “movement toward a goal” and has been rendered by the English phrase “Toward this goal.”
[1:29] 14 tn The prepositional phrase ἐν δυνάμει (en dunamei) seems to be functioning adverbially, related to the participle, and has therefore been translated “powerfully.”
[2:9] 15 tn Or “not as a result of.”