TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 32:21

Konteks

32:21 They have made me jealous 1  with false gods, 2 

enraging me with their worthless gods; 3 

so I will make them jealous with a people they do not recognize, 4 

with a nation slow to learn 5  I will enrage them.

Ulangan 32:31

Konteks

32:31 For our enemies’ 6  rock is not like our Rock,

as even our enemies concede.

Ulangan 32:1

Konteks
Invocation of Witnesses

32:1 Listen, O heavens, and I will speak;

hear, O earth, the words of my mouth.

1 Samuel 12:21

Konteks
12:21 You should not turn aside after empty things that can’t profit and can’t deliver, since they are empty. 7 

1 Samuel 12:1

Konteks

12:1 Samuel said to all Israel, “I have done 8  everything you requested. 9  I have given you a king. 10 

Kisah Para Rasul 16:13

Konteks
16:13 On the Sabbath day we went outside the city gate to the side of the river, where we thought there would be a place of prayer, and we sat down 11  and began to speak 12  to the women 13  who had assembled there. 14 

Mazmur 115:8

Konteks

115:8 Those who make them will end up 15  like them,

as will everyone who trusts in them.

Yeremia 10:8

Konteks

10:8 The people of those nations 16  are both stupid and foolish.

Instruction from a wooden idol is worthless! 17 

Yeremia 10:15

Konteks

10:15 They are worthless, mere objects to be mocked. 18 

When the time comes to punish them, they will be destroyed.

Yohanes 2:8

Konteks
2:8 Then he told them, “Now draw some out and take it to the head steward,” 19  and they did.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:21]  1 sn They have made me jealous. The “jealousy” of God is not a spirit of pettiness prompted by his insecurity, but righteous indignation caused by the disloyalty of his people to his covenant grace (see note on the word “God” in Deut 4:24). The jealousy of Israel, however (see next line), will be envy because of God’s lavish attention to another nation. This is an ironic wordplay. See H. Peels, NIDOTTE 3:938-39.

[32:21]  2 tn Heb “what is not a god,” or a “nondeity.”

[32:21]  3 tn Heb “their empty (things).” The Hebrew term used here to refer pejoratively to the false gods is הֶבֶל (hevel, “futile” or “futility”), used frequently in Ecclesiastes (e.g., Eccl 1:1, “Futile! Futile!” laments the Teacher, “Absolutely futile! Everything is futile!”).

[32:21]  4 tn Heb “what is not a people,” or a “nonpeople.” The “nonpeople” (לֹא־עָם, lo-am) referred to here are Gentiles who someday would become God’s people in the fullest sense (cf. Hos 1:9; 2:23).

[32:21]  5 tn Heb “a foolish nation” (so KJV, NAB, NRSV); NIV “a nation that has no understanding”; NLT “I will provoke their fury by blessing the foolish Gentiles.”

[32:31]  6 tn Heb “their,” but the referent (enemies) is specified in the translation for the sake of clarity.

[12:21]  7 tn Or “useless” (so NIV, NRSV, NLT); NAB “nothing”; NASB “futile”; TEV “are not real.”

[12:1]  8 tn Heb “Look, I have listened to your voice.”

[12:1]  9 tn Heb “to all which you said to me.”

[12:1]  10 tn Heb “and I have installed a king over you.”

[16:13]  11 tn Grk “and sitting down we began to speak.” The participle καθίσαντες (kaqisante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[16:13]  12 tn The imperfect verb ἐλαλοῦμεν (elaloumen) has been translated as an ingressive imperfect.

[16:13]  13 sn To the women. Apparently there were not enough Jews present in Philippi to have a synagogue (ten men would have been required to have one).

[16:13]  14 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.

[115:8]  15 tn Heb “will be.” Another option is to take the prefixed verbal form as a prayer, “may those who make them end up like them.”

[115:8]  sn Because the idols are lifeless, they cannot help their worshipers in times of crisis. Consequently the worshipers end up as dead as the gods in which they trust.

[10:8]  16 tn Or “Those wise people and kings are…” It is unclear whether the subject is the “they” of the nations in the preceding verse, or the wise people and kings referred to. The text merely has “they.”

[10:8]  17 tn Heb “The instruction of vanities [worthless idols] is wood.” The meaning of this line is a little uncertain. Various proposals have been made to make sense, most of which involve radical emendation of the text. For some examples see J. A. Thompson, Jeremiah (NICOT), 323-24, fn 6. However, this is probably a case of the bold predication that discussed in GKC 452 §141.d, some examples of which may be seen in Ps 109:4 “I am prayer,” and Ps 120:7 “I am peace.”

[10:15]  18 tn Or “objects of mockery.”

[2:8]  19 tn Or “the master of ceremonies.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA