TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 3:11

Konteks
3:11 Only King Og of Bashan was left of the remaining Rephaites. (It is noteworthy 1  that his sarcophagus 2  was made of iron. 3  Does it not, indeed, still remain in Rabbath 4  of the Ammonites? It is thirteen and a half feet 5  long and six feet 6  wide according to standard measure.) 7 

Ulangan 3:2

Konteks
3:2 The Lord, however, said to me, “Don’t be afraid of him because I have already given him, his whole army, 8  and his land to you. You will do to him exactly what you did to King Sihon of the Amorites who lived in Heshbon.”

1 Samuel 12:1

Konteks

12:1 Samuel said to all Israel, “I have done 9  everything you requested. 10  I have given you a king. 11 

Yeremia 49:2

Konteks

49:2 Because you did that,

I, the Lord, affirm that 12  a time is coming

when I will make Rabbah, the capital city of Ammon,

hear the sound of the battle cry.

It will become a mound covered with ruins. 13 

Its villages will be burned to the ground. 14 

Then Israel will take back its land

from those who took their land from them.

I, the Lord, affirm it! 15 

Yehezkiel 25:5

Konteks
25:5 I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon 16  a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:11]  1 tn Heb “Behold” (הִנֵּה, hinneh).

[3:11]  2 tn The Hebrew term עֶרֶשׂ (’eres), traditionally translated “bed” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT) is likely a basaltic (volcanic) stone sarcophagus of suitable size to contain the coffin of the giant Rephaite king. Its iron-like color and texture caused it to be described as an iron container. See A. Millard, “King Og’s Iron Bed: Fact or Fancy?” BR 6 (1990): 16-21, 44; cf. also NEB “his sarcophagus of basalt”; TEV, CEV “his coffin.”

[3:11]  3 tn Or “of iron-colored basalt.” See note on the word “sarcophagus” earlier in this verse.

[3:11]  4 sn Rabbath. This place name (usually occurring as Rabbah; 2 Sam 11:11; 12:27; Jer 49:3) refers to the ancient capital of the Ammonite kingdom, now the modern city of Amman, Jordan. The word means “great [one],” probably because of its political importance. The fact that the sarcophagus “still remain[ed]” there suggests this part of the verse is post-Mosaic, having been added as a matter of explanation for the existence of the artifact and also to verify the claim as to its size.

[3:11]  5 tn Heb “nine cubits.” Assuming a length of 18 in (45 cm) for the standard cubit, this would be 13.5 ft (4.1 m) long.

[3:11]  6 tn Heb “four cubits.” This would be 6 ft (1.8 m) wide.

[3:11]  7 tn Heb “by the cubit of man.” This probably refers to the “short” or “regular” cubit of approximately 18 in (45 cm).

[3:2]  8 tn Heb “people.”

[12:1]  9 tn Heb “Look, I have listened to your voice.”

[12:1]  10 tn Heb “to all which you said to me.”

[12:1]  11 tn Heb “and I have installed a king over you.”

[49:2]  12 tn Heb “oracle of the Lord.”

[49:2]  13 tn Heb “a desolate tel.” For the explanation of what a “tel” is see the study note on 30:18.

[49:2]  14 tn Heb “Its daughters will be burned with fire.” For the use of the word “daughters” to refer to the villages surrounding a larger city see BDB 123 s.v. I בַּת 4 and compare the usage in Judg 1:27.

[49:2]  15 tn Heb “says the Lord.” The first person is used to maintain the first person address throughout.

[25:5]  16 tn Heb “the sons of Ammon.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA