Daniel 9:21
Konteks9:21 yes, while I was still praying, 1 the man Gabriel, whom I had seen previously 2 in a vision, was approaching me in my state of extreme weariness, 3 around the time of the evening offering.
Lukas 1:19
Konteks1:19 The 4 angel answered him, “I am Gabriel, who stands 5 in the presence of God, and I was sent to speak to you and to bring 6 you this good news.


[9:21] 1 tn Heb “speaking in prayer.”
[9:21] 2 tn Heb “in the beginning.”
[9:21] 3 tn The Hebrew expression בִּיעָף מֻעָף (mu’af bi’af) is very difficult. The issue is whether the verb derives from עוּף (’uf, “to fly”) or from יָעַף (ya’af, “to be weary”). Many ancient versions and modern commentators take the first of these possibilities and understand the reference to be to the swift flight of the angel Gabriel in his coming to Daniel. The words more likely refer to the extreme weariness, not of the angel, but of Daniel. Cf. 7:28; 8:27; 10:8-9, 16-17; also NASB.
[1:19] 4 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[1:19] 5 tn Grk “the one who is standing before God.”
[1:19] 6 tn Grk “to announce these things of good news to you.”