Daniel 4:9
Konteks4:9 Hai Beltsazar, kepala v orang-orang berilmu 1 ! Aku tahu, bahwa engkau penuh dengan roh para dewa w yang kudus, dan bahwa tidak ada rahasia yang sukar bagimu! Sebab itu inilah riwayat penglihatan mimpi yang kudapat, maka ceritakanlah kepadaku maknanya.
Daniel 4:17-18
Konteks4:17 Titah ini adalah menurut putusan para penjaga dan hal ini menurut perkataan orang-orang kudus, supaya orang-orang yang hidup tahu, bahwa Yang Mahatinggi g berkuasa 2 h atas kerajaan manusia dan memberikannya kepada siapa yang dikehendaki-Nya, bahkan orang yang paling kecil i sekalipun dapat diangkat-Nya untuk kedudukan itu. 4:18 Itulah mimpi yang telah kudapat, aku, raja Nebukadnezar; sekarang engkau, Beltsazar, katakanlah kepadaku maknanya, sebab semua orang bijaksana dari kerajaanku tidak dapat memberitahukan maknanya kepadaku; j tetapi engkaulah yang sanggup, k karena engkau l penuh dengan roh para dewa m yang kudus!"
[4:9] 1 Full Life : KEPALA ORANG-ORANG BERILMU.
Nas : Dan 4:9
Orang berilmu (Aram -- hartumaya) sebenarnya mengacu kepada para juru tulis terpelajar yang menyalin dan memahami tulisan berbentuk baji yang paling kuno; beberapa di antara mereka memakai kalimat bertuah. Akan tetapi, raja mengakui bahwa pengetahuan dan kemampuan Daniel diberikan kepadanya secara adikodrati dan tidak diperolehnya dari hal-hal yang mungkin telah dibacanya dalam dongeng-dongeng kafir kuno.
[4:17] 2 Full Life : YANG MAHATINGGI BERKUASA.
Nas : Dan 4:17
Raja perlu belajar bahwa Tuhan Allah itu mahakuasa dan dapat menempatkan siapa saja yang diinginkan-Nya untuk memerintah kerajaan-kerajaan dunia.