TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 4:5

Konteks
4:5 I saw a dream that 1  frightened me badly. The things I imagined while lying on my bed – these visions of my mind – were terrifying me.

Kejadian 41:8

Konteks

41:8 In the morning he 2  was troubled, so he called for 3  all the diviner-priests 4  of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, 5  but no one could interpret 6  them for him. 7 

Daniel 7:15

Konteks
An Angel Interprets Daniel’s Vision

7:15 “As for me, Daniel, my spirit was distressed, 8  and the visions of my mind 9  were alarming me.

Daniel 7:28

Konteks

7:28 “This is the conclusion of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and the color drained from my face. 10  But I kept the matter to myself.” 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:5]  1 tn Aram “and it.”

[41:8]  2 tn Heb “his spirit.”

[41:8]  3 tn Heb “he sent and called,” which indicates an official summons.

[41:8]  4 tn The Hebrew term חַרְטֹם (khartom) is an Egyptian loanword (hyr-tp) that describes a class of priests who were skilled in such interpretations.

[41:8]  5 tn The Hebrew text has the singular (though the Samaritan Pentateuch reads the plural). If retained, the singular must be collective for the set of dreams. Note the plural pronoun “them,” referring to the dreams, in the next clause. However, note that in v. 15 Pharaoh uses the singular to refer to the two dreams. In vv. 17-24 Pharaoh seems to treat the dreams as two parts of one dream (see especially v. 22).

[41:8]  6 tn “there was no interpreter.”

[41:8]  7 tn Heb “for Pharaoh.” The pronoun “him” has been used in the translation for stylistic reasons.

[7:15]  8 tn The Aramaic text includes the phrase “in its sheath,” apparently viewing the body as a container or receptacle for the spirit somewhat like a sheath or scabbard is for a knife or a sword (cf. NAB “within its sheath of flesh”). For this phrase the LXX and Vulgate have “in these things.”

[7:15]  9 tn Aram “head.”

[7:28]  10 tn Aram “my brightness was changing on me.”

[7:28]  11 tn Aram “in my heart.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA