Daniel 4:35
Konteks4:35 All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. 1
He does as he wishes with the army of heaven
and with those who inhabit the earth.
No one slaps 2 his hand
and says to him, ‘What have you done?’
Daniel 5:19
Konteks5:19 Due to the greatness that he bestowed on him, all peoples, nations, and language groups were trembling with fear 3 before him. He killed whom he wished, he spared 4 whom he wished, he exalted whom he wished, and he brought low whom he wished.
[4:35] 1 tc The present translation reads כְּלָא (kÿla’), with many medieval Hebrew
[4:35] 2 tn Aram “strikes against.”
[5:19] 3 tn Aram “were trembling and fearing.” This can be treated as a hendiadys, “were trembling with fear.”
[5:19] 4 tn Aram “let live.” This Aramaic form is the aphel participle of חַיָה(khayah, “to live”). Theodotion and the Vulgate mistakenly take the form to be from מְחָא (mÿkha’, “to smite”).